愛伊米

英語磨耳朵 | 鵝媽媽童謠(13)

喜歡就點個

關注

My Very First Mother Goose

鵝媽媽童謠

13

鵝媽媽童謠講的不是一隻鵝的故事,也不是指某個人,它是遊吟詩人猶在林間漫步的時代,即已流傳在英國各地的兒歌童謠的總稱。

寶寶喜歡去超市買東西嗎?今天我們帶寶寶一起去購物吧!

作 者:Iona Opie

英語磨耳朵 | 鵝媽媽童謠(13)

To market, to market

一起去購物

To market, to market, to buy a fat pig,

去市場,去市場,去買一頭大肥豬,

Home again, home again, jiggety-jig。

再回家,再回家,蹦蹦跳跳真開心。

To market, to market, to buy a fat hog,

去市場,去市場,去買一頭大肥豬,

Home again, home again, jiggety-jog。

再回家,再回家,蹦蹦跳跳真開心。

這兩段意思都是一樣的,

為了押韻,pig 和hog都是豬的意思,

hog 是肥豬,大豬,肉豬,有點反面意義,還指貪婪的人。在這首兒歌中,hog是一般意思,和jog押韻。

pig沒有什麼感情色彩。jiggety- jig 蹦蹦跳跳地   jiggety- jog  也是一樣的意思,為了和hog 押韻,換成了jog 慢跑

英語磨耳朵 | 鵝媽媽童謠(13)

萌寶成長路

科學育兒 快樂成長

掃碼新增我的微信

獲取本期繪本

(暗號:繪本)

END

希望萌寶成長路上都有父母相伴