愛伊米

“相親”用英語怎麼說?

(音訊主播皮卡丘)

國慶是相親好時機

最適合各路單身狗回鄉相親

聽說有個小姐姐只因30歲未婚

卻被親媽用鐵棍追著暴打

“相親”用英語怎麼說?

今天的知識點來了

1

“相親”用英語怎麼說?

①blind date

英文釋義:

a romantic social meeting between two people who have never met each other(由他人安排的)男女初次約會。

blind是盲目的,date是約會

約會物件是互相不認識的

所以blind date可以解釋為相親

例句:

Pikachu arranged for me to go on a blind date with a guy from his office。

皮卡丘安排我與他辦公室的一個小夥子相親。

“相親”用英語怎麼說?

go on a blind date 去相親

例句:

My aunt convinces me to go on a blind date with her neighbor’s son。

我姨一直勸我和她鄰居的兒子相親。

②matchmaking  /ˈmætʃmeɪkɪŋ/

n.做媒;牽線搭橋

例句:

He did not welcome his parents‘ attempts at matchmaking。

他不喜歡父母安排的相親。

Chinese parents traditionally involve themselves closely in their children’s marriages and consequently place even more pressure on children who say they don‘t want to ever get married。

一直以來,中國父母對子女的婚姻介入得過於密切,因此對那些聲稱不想結婚的孩子施加了更大的壓力。

“相親”用英語怎麼說?

2

“催婚”英語怎麼說?

我們先複習三個單詞

push推動

urge催促

pressure 施加壓力

push/urge/pressure sb to get married

催婚

例句:

Why do you push me to get married? I am only 20 years old。

你們為什麼要催我結婚,我才20歲。

像皮卡丘這種長得又帥又幽默的人

當然是不用相親的啦

想結婚了就直接求婚

“相親”用英語怎麼說?

3

“求婚”用英語怎麼說?

proposal/prəˈpoʊ。zəl/

marriage proposal/an offer of marriage求婚

向具體某人求婚:

propose to somebody。

例子:

①After a short courtship, she accepted his marriage proposal。

戀愛沒多長時間,她就接受了他的求婚。

②When will you propose to me?

你什麼時候向我求婚?

“相親”用英語怎麼說?

4

未婚、已婚、離婚用英語該怎麼說?

①single   單身、無伴侶的

He still remains single。

他任然單身。

②married  已婚的

We have been married for 14 years。

我們已經結婚14年了。

③unmarried  未婚的;獨身的

In China people hardly ever cohabit [kəʊˈhæbɪt]

在中國很少有人未婚同居。

④divorce離婚

Divorce breaks up a lot of families。

離婚拆散了許多家庭。

⑤ fiancee [fɪˈɑːnseɪ] 未婚妻/Fiancé未婚夫

The whole incident had upset me and my fiancee terribly

整個事件搞得我和未婚妻都心煩意亂。

⑥celibate  [ˈselɪbət] 不婚的,無性生活的

I can’t accept your love, because I am a celibate。

我不能接受你的愛,因我是個獨身主義者。

“豎起耳朵聽”出品,侵權必究

【英文版小豬佩奇】Mummy Pig‘s Birthday