愛伊米

滿滿的回憶殺!這對國民CP終於登上大銀幕啦

如果說,有這樣一男一女兩位同學,他們的故事代表了80、90後的集體回憶;

他們的相識、相知、相愛承載著80、90後的期望;

甚至於他們本身,就是80、90後曾經的樣子——

那,他們會幸福嗎?

這個問題的答案,即將揭曉。

國民cp的重生從1991年到2017年,《李雷和韓梅梅》這個延續了27年的國民大IP終於登上了大銀幕。

滿滿的回憶殺!這對國民CP終於登上大銀幕啦

這部電影版的《李雷和韓梅梅》由人民教育出版社授權改編,將“Li Lei”和“Han Meimei”這對CP搬上大銀幕的同時,保留了“鸚鵡“Polly”、“Miss Gao”、“Jim”、“Uncle Wang”等充滿“回憶殺”的靈魂形象。

滿滿的回憶殺!這對國民CP終於登上大銀幕啦

韓梅梅與鸚鵡Polly

作為百花獎年齡最小的獲獎者,曾成功出演了《唐山大地震》《唐人街探案》的張子楓來飾演同年齡的韓梅梅——這種“同齡人演同齡人”的方式正符合當下的青春定位。

滿滿的回憶殺!這對國民CP終於登上大銀幕啦

張子楓與韓梅梅相似度極高

但不同於教科書中“三好學生”身份:韓梅梅成了一竅不通的“英語學渣”、墊底辣妹——

滿滿的回憶殺!這對國民CP終於登上大銀幕啦

Miss Gao課堂提問韓梅梅

李雷在“學霸”和“體壇健將”的標籤外,也加上了“中二叛逆”的人設。但是,扮演李雷的張逸傑的造型更加接近當今意義上的小鮮肉,而不是我們純情的圓臉平頭少年李雷了。

滿滿的回憶殺!這對國民CP終於登上大銀幕啦

韓梅梅還是那個韓梅梅,李雷卻有了點流川楓的影子……

個人感覺,成功參演了《青春派》《少年班》《少年巴比倫》《六弄咖啡館》《山河故人》的董子健在青春片裡的造型更接近李雷。

滿滿的回憶殺!這對國民CP終於登上大銀幕啦

董子健與李雷相似度更高

青春片一直是影院裡的常客,從《陽光燦爛的日子》到《那些年,我們一起追的女孩。》,從《致青春》到《同桌的你》,儘管帶給了觀眾諸多的美好回憶,但到了近幾年,已經陷入了“套路那麼深,誰把誰當真”的地步。

滿滿的回憶殺!這對國民CP終於登上大銀幕啦

這一次,《李雷和韓梅梅》從英語課本中的傳奇人物入手,拋棄了“撕逼、打架、墮胎”這所謂的青春片三件套,力圖做一股清流,透過男女主人公的夕陽下的奔跑,一點一滴帶觀眾回到記憶中最後的青春。

滿滿的回憶殺!這對國民CP終於登上大銀幕啦

儘管當年的課本已經成為回憶,但當這對國民CP首次出現在電影院裡,看他們的故事來重走一遍青春路,這種感覺對於無數觀眾來說,依然會很神奇。

我為什麼這麼肯定呢?因為據統計,從1990年到2000年,寫有“李雷和韓梅梅”故事的初中英語教科書,教育了整整一億人。所以,80、90後們都有著深切的“李雷與韓梅梅情結”,覺得英語課本講述的就是他們之間欲拒還迎、欲說還休、欲罷不能的初戀故事……

那麼,拋開這部電影,以及以其為原型的歌曲、話劇、漫畫等等不提,我們來看看這對國民CP是怎樣煉成的。

國民CP的誕生

這對國民CP是人教版中學英語教材裡的兩個虛擬主角,他們的故事被大家們演繹、發揮,他們的名字漸漸代表了專屬於這一代人的“小曖昧”和“小美好”。

滿滿的回憶殺!這對國民CP終於登上大銀幕啦

李、韓的“人生若只如初見”

而這套教材,則是首套中外合編的教材,並開創了“交際法”和“結構+功能”的先河,每篇課文都有兩三幅圖畫講述新單詞和新的語法結構,設定好情景對話,大大強化了英語的交際作用,是我國英語教科書編寫史上的巨大進步。

為了讓英國編寫者“接地氣”,咱們把英方主編格蘭特先生請到中國。也不知道讓老先生聽了多少堂課,終於,格蘭特先生深受影響,在教材中寫下了這樣一句話:“Good morning,teacher。”這句典型的“中式英語”是因為他在我國各地英語課堂上聽了太多的“Good morning,teacher”。結果,一個地道的英國人就這麼被帶跑偏了。

滿滿的回憶殺!這對國民CP終於登上大銀幕啦

和電影一樣,這本教科書有了情景,就需要有人物。負責人設是中方的教材編寫者,他們設定的李雷呢,有著圓乎乎的可愛臉蛋,濃眉大眼,留著小平頭,愛穿淺色T恤衫,是一個助人為樂的好學生模樣。

而韓梅梅呢,則是一個梳著齊耳短髮,愛穿連衣裙,很有責任心,釦子一直扣到領口最後一顆的乖乖女,還是老師的好幫手。

之所以選用“李雷”和“韓梅梅”這兩個名字,是因為好發音。而之所以叫“Meimei”,是因為格蘭特覺得,中國人喜歡給女孩起疊字的名字,這在當時也比較時髦,好聽也好記。

當然了,同學們的想象力是無窮的。比如在第一冊下第20單元,大家一起扔飛盤,結果Jim在扔飛盤給Bill時,砸到了李雷的頭。“Jim暗戀韓梅梅,因為嫉妒砸李雷”的橋段,就是從這裡出來的。

滿滿的回憶殺!這對國民CP終於登上大銀幕啦

不得不說同學們都太可愛了!

值得一提的是,一群中國人無時無刻不在講英語,這太奇怪了!於是,書中特別設定了3個外國家庭:Green一家,King一家,Read一家,他們來自不同國家,在中國工作、生活和學習。他們的子女(Jim,Kate、Lily、Lucy、Ann、Tom)與中國孩子(李雷、韓梅梅、林濤、魏華)一起上學。

滿滿的回憶殺!這對國民CP終於登上大銀幕啦

英語課本的國際F4家族

但官方一直沒有告訴大家,李雷和韓梅梅之間到底有沒有擦出愛的火花。

直到新版的人教英語教材出現,官方對李雷和韓梅梅的故事結局也終於有了交待!

滿滿的回憶殺!這對國民CP終於登上大銀幕啦

圖中女子就是成年版的韓梅梅

在新課本里,韓梅梅的齊耳短髮變成了成熟時髦的造型,在廚房中忙前忙後,照顧兩個孩子用餐。

等等,孩子?沒錯!韓梅梅嫁人了,但新郎卻不是李雷!而是一個叫韓剛的男人;而李雷,則戴上了眼鏡,成為了一名光榮的人民教師。

滿滿的回憶殺!這對國民CP終於登上大銀幕啦

新版教材的劇情曝光後,李雷和韓梅梅一度上了各大頭條

對於這個結局,80、90後宣稱集體失戀,表示不能接受,甚至開始不再相信愛情了!真的是:可惜不是你,陪我到最後……

而韓梅梅那倆孩子一個叫HanKeke, 一個叫Han Xixi,翻譯過來就是——可可,惜惜,似乎也表達了她對不能嫁給李雷的遺憾與無奈。

滿滿的回憶殺!這對國民CP終於登上大銀幕啦

網友評論說,韓梅梅的兩個孩子叫韓可惜,堪比《倚天屠龍記》裡的楊不悔。韓梅梅則頗有紀曉芙的範兒,而李雷則相當於韓梅梅心裡永遠的楊逍

但也許,這就是青春本來的樣子吧。這種若有所失的感覺,就像同樣影響了一代人的《同桌的你》歌裡唱過的那樣——

誰娶了多愁善感的你

誰看了你的日記

誰把你的長髮盤起

誰給你做的嫁衣

但能夠擁有一份美好的回憶,這本身就是一件幸福的事,不是嗎?

最後想說的是,這部《李雷和韓梅梅》作為第一部教科書改編的電影,肯定會開啟一扇教科書翻拍的熱潮——例如下面這本教科書……

滿滿的回憶殺!這對國民CP終於登上大銀幕啦