愛伊米

他獨創“英文書法”,一幅賣到1000萬,網友批評:先把漢字寫好

創造,是發明了前所未有的,而創作,則是在已有的創造上進行發揮。

對於書法,書法家一般都只說自己在進行“創作”,而不會說自己“創造”了某一書法,因為書法這門藝術是歷代古人在精神文化層面積累下來的一種共同“創造”。

而今天的書法家,絕大多數是在遵循書法規則的基礎上進行創新而已,比如說對一些書法形式進行探索、但其本源仍然是基於傳統書法,因此幾乎沒有書法家敢說自己重新創造或者重新定義了書法。

他獨創“英文書法”,一幅賣到1000萬,網友批評:先把漢字寫好

英文書法

之所以說是“幾乎沒有”,是因為真的有那麼一位美院院長,“創造”了一種前所未有的書法——英文書法。

眾所周知的是,英文並沒有書法這一概念,只有書寫形態——也就是字型的不同,或者一些美術體的變化。

書法於英文這種文字而言是前所未有的東西,所以,當央美副院長徐冰提出並寫出了“英文書法”之後,等於是在英文世界“創造”出了與漢字書法相對應的書寫藝術。

他獨創“英文書法”,一幅賣到1000萬,網友批評:先把漢字寫好

徐冰

不過,徐冰“創造”的所謂“英文書法”卻有些尷尬,因為能欣賞他獨創的“英文書法”的人實在太少,可以說這種“英文書法”是中國人看不懂外國人不認識,最尷尬的是這種“英文書法”還屢受質疑到底是不是書法。

徐冰院長的“英文書法”,是書法嗎?這個問題可以說是藝術界最有趣的問題之一了,有人說“英文書法”當然是書法,憑什麼漢字可以有書法英文就不可以有書法呢?

他獨創“英文書法”,一幅賣到1000萬,網友批評:先把漢字寫好

英文書法

也有人說“英文書法”當然不算書法,書法是基於古人毛筆寫字的歷史形成的,而老外都不知道毛筆怎麼用、以後也不會用毛筆寫字,你發明個“英文書法”老外也不會使用,中國人也不會用毛筆去寫英文,一個沒有任何市場的“書法發明”當然算不上書法。

“英文書法”還有一個最大的問題,你說它是書法,卻幾乎沒有人能認識它,就算是一個被書法薰陶了一輩子的中國人,看到徐冰教授寫出來的“英文書法”作品也是一臉懵完全看不懂,換一個正兒八經的老外來欣賞,他們也同樣不認識“英文書法”寫了些啥文字。

他獨創“英文書法”,一幅賣到1000萬,網友批評:先把漢字寫好

英文書法

也就是說,“英文書法”既不能讓懂書法的人看懂,也不能讓懂英文的人看懂,也許,一開始被“創造”出來的時候,“英文書法”只有發明者徐冰院長一個人能看懂而已。

好在,想要看懂“英文書法”也不是那麼困難,因為它的發明原理只不過是把一個個的單詞拆成字母,然後仿照漢字結構搭積木,把一個單詞搭成一個類似漢字的模樣,然後用漢字書法的書寫方式寫出來,就成了全宇宙“獨創”的“英文書法”。

他獨創“英文書法”,一幅賣到1000萬,網友批評:先把漢字寫好

英文書法

但如果僅僅是因為沒人能看懂“英文書法”,而否定它算是一種“書法”創造,也不一定正確,因為你可能壓根也想象不到徐冰院長的“英文書法”價值到底有多高。

早在一一年的時候徐冰院長獨創的“英文書法”,一幅就賣到了一千萬(匡時一一年春拍資料徐冰單幅書法以壹仟零三十五萬落槌),所以有人就說了:這“英文書法”倘若不是書法不是藝術,又怎麼能賣到令人咋舌的天價呢?

他獨創“英文書法”,一幅賣到1000萬,網友批評:先把漢字寫好

徐冰

網友們對“英文書法”的態度也基本是以批評為主,有網友認為傳統書法在如今正在倒退,連漢字都還沒寫好就忙著去“創造”什麼沒人懂的“英文書法”實在是荒唐,批評者更是喊話徐冰教授先把漢字寫好、先把傳統書法傳承好再說。

其實,“英文書法”是不是書法且不說,問題是這種中國人看不懂外國人不認識的“書法”真的能帶來藝術上的進步和意義麼?到底是老外需要有這樣的書法,還是咱們的漢字書法已經滿足不了書法家對於藝術的需求呢?也許還是網友的批評最中聽:還是先把漢字寫好吧!