愛伊米

各個地方有各個地方的口音,在影視劇中,為什麼都喜歡講四川話?

四川話的背後大多數代表的以大多數人群,沒有東北北方人的粗獷,也沒有南方人的溫柔細膩。夾在中間,時而潑辣,時而溫柔。這樣在影視創作中,一種語言發音與這種性格相匹配觀眾就不會覺得很尷尬,同時也會覺得很自然。

各個地方有各個地方的口音,在影視劇中,為什麼都喜歡講四川話?

富有笑點

全國大多數的明星說得最多的是普通話和粵語,大陸明星統一說普通話,大家都習以為常了,港澳臺的說粵語,很多不是這個方言區的觀眾聽不懂或者無法完全聽懂。而相對來說,活躍於今天娛樂界的四川明星就有很特別了,他們偶爾彪一兩句四川話,

大家很容易聽得懂,同時又很萌很有喜感,所以就流傳起來,用到影視劇裡製造點效果也不奇怪。

各個地方有各個地方的口音,在影視劇中,為什麼都喜歡講四川話?

通用性強

一般意義上的四川話目前約有1億2千萬的使用者,數量次於日語,多於德語

。而西南官話使用的人口更多。在中國的方言中,四川話很特殊,就像因為各種移民混血混出來的人種基因導致美女多一樣,各種語言混起來的四川話,通用性也極強。

各個地方有各個地方的口音,在影視劇中,為什麼都喜歡講四川話?

富有藝術張力

四川話連罵人都自帶喜感,很容易被影視劇使用,雖然它沒有粵語酷,沒有東北話爺們兒,沒有吳語軟,但是總體給人一種萌萌賤賤,略微牙尖的感覺,

四川話的語調有著天然的喜感,這一點和東北方言比較像,去過四川的人相信都會有這樣的感覺,用好了的話,極富藝術張力。

各個地方有各個地方的口音,在影視劇中,為什麼都喜歡講四川話?

易懂

四川話與普通話非常接近,除了特殊的土語,基本上和普通話就是語調的區別

。非四川人學四川話基本上都非常容易,即便不是川籍演員,經過突擊學習,依然可以駕馭四川話。四川話易懂。民國的時候,川話差點就取代普通話成了官話。比起閩南客家話,長沙話,上海話更容易聽得懂些。