《我的巴比倫戀人》,一部乍看又羞恥又尷尬的奇形怪狀的劇作,卻越看越有意思。
表皮是幻想紙片人和真實生活對比出的笑點,骨架是渴望無罪的回溯凝視,核心是深情故事
。
雖然槽點不少,但閃光點也很明顯。
又尷尬又好笑,又羞恥又深情。
一,層級豐富的笑點支撐。
從某種程度上說,《我的巴比倫戀人》前期的大部分笑點來源,
本質和穿越題材類似;不勝在新鮮首創,而以“型別差異”打法取勝。
近期言情劇越來越同質化主打“沙雕小甜劇”路線,《我的巴比倫戀人》啟動了不同的次元設定結構,從更豐富的維度來驅動笑點。
1. 次元壁差異。
無論是現代人在古代販賣時興觀點,還是古巴比倫王子在現代一言不合就拿著劍砍翻電視和手機,
笑點的來源都是兩個不同價值體系之間的日常形態差異。
劇作第一集就是
“
王子
”
的大型翻車現場。
再比如,劇中九天龍女和段水流的相處也很有意思。
一個身份高貴、擁有呼風喚雨能力但不記得前塵往事、也不熟悉現世生存法則。
一個摸爬滾打、深諳世俗生活之道,雖無通天本領但有血有肉。
段水流對九天龍女吐露的資訊長這樣:坐在長車裡的人(公交車)、我們這些走路的人,都是自由的,可以隨時交談。那些坐在小車裡黑漆漆的,什麼也看不見的,是奴隸!穿著什麼
L
啊
V
啊的人都很窮,把烙印打在身上,生怕別人不知道他們沒錢。
對真相一無所知的笨蛋美人九天龍女,於是就信了!
這段內容好笑,首先是一本正經的胡扯,居然還能形成邏輯閉環;
其次是角色性格鮮明:油滑、見人說人話見鬼說鬼話的段水流,天真單純的九天龍女;
再次是對貧富階層、奢侈品品牌現象做了一次不動聲色的
反諷和消解
;
這條故事線大概與
“
我和我的外星
/
古代
/
異界女神
”
沒有本質差別,
角色關係本身並不新鮮,但質感鮮活好笑。
2. 時代感。
《我的巴比倫戀人》中男主角叫慕容杰倫,男二號(同時也是男主的摯友)叫歐陽文山。
女主的情
敵(假)則叫九天龍女。
每一個名字,都叫人尷尬到原地摳腳摳出一棟別墅。
但是,當這些名字以正確方式出現在劇中時,反而非常爆笑。
這些人物來自女主陳美如(卜冠今飾)十二歲時寫的一本小說,雖有如歌少女情懷,但內容東拼西湊痕跡也很明顯。
陳美如在展覽中聽到古巴比倫的故事,加上彼時流行的杰倫、文山
“
古巴比倫王頒佈了漢謨拉比法典
”,加上班裡帥氣的少數民族小男孩(被她誤會為混血),便有了王子慕容杰倫。
劇作使用了成年時期回望少女時代的視角,這份不合時宜的尷尬,反而成了可愛特色和笑點。
隱約被勾起遙
遠記憶:
小時候嘰嘰喳喳似是而非的喜歡,都隨之生動“復活”
。
3. 落地感。
劇作中巫山景區保安們的戲份並不多,但每次上線都能戳笑點。
他們和觀感復
雜的二舅媽,以及神龍見首不見尾的二舅一起,共同組建成了一個
畫風非常接地氣的故鄉。
無論是對比陳美如成年後工作的冷冰冰的單位,還是對比慕容杰倫、歐陽文山、九天龍女三位的畫風,
這一口川渝方言風味,都很落地、可愛。
比如情
敵階段時的九天龍女,在慕容杰倫之前趕到他和陳美如的約會處,遇到陳美如,二人在帳子裡爆發衝突、糾纏不清。
不明真相的景區保安們大為震驚:這屆女娃娃好會玩哦!
龍女恨屋及烏仇視陳美如二舅媽,抬手預備呼風喚雨,二舅媽卻自然將菜籃子放在她抬起的胳膊上:這孩子還蠻懂事!
與其說這幾個角色僅僅是口音不同(二舅媽說普通話),
不如說他們代表著一種更安逸、更生活化、更不“言情劇”的視角,每當用這種視角來解鎖經典言情套路時,都會有意想不到的消解式笑點呈現。
(雖然陳美如這個名字聽起來並不川渝,好傢伙,劇本策劃裡這位就叫美如)。
故事中很有意思的一個梗,是“情到濃時共赴巫山”
;少女陳美如懵懂時期在日記裡寫了這麼一句話,隱晦且正常的一句描述、但被打壓恥笑多年。
成年之後男主女主一旦親密,就會因為日記裡的這句描述而發生空間瞬移、瞬間從任何地點轉移到地理位置上的巫山。
如果沒有劇作中對情感肉體關係對愛慾分野的一筆眺望,這就只是一個簡單的諧音梗;
可在劇作談及這點的前提上,這個笑點便有了格外不同的價值
。
當然,《我的巴比倫戀人》真正吸引人之處並不僅僅侷限於笑點,劇作有言情劇最重要的核心:愛慾,對於美好情感的嚮往。
愛不問高低貴賤身外之物,情不知所起一往而深,怦然心動、驚世駭俗。
一念煙花燦爛,甚至可以創造一整個世界。
二,真摯落地的情感脈絡。
《我的巴比倫戀人》第一集是又尬又好笑的翻車現場,第二集卻迅速切入早年往事、讓人心中一揪。
少女時代的陳美如,幻想愛情的日記,被班主任(同時也是二舅媽)抓包。
二舅媽要求她當眾朗讀日記,斥責她不務正業
“
寫小黃文
”
。
一眾同學鬨笑:慕容王子瞎了眼,不愛美
豔絕倫的九天龍女,卻愛平平無奇的陳美如。
無論是這份看似門不當戶不對高攀不上的愛情,還是似乎不應該出現在傳統語境中的
“
情到濃時共赴巫山
”,被以這樣的方式公之於眾後、都讓少女陳美如抬不起頭。
我無法共情千篇一律的
“
霸道王子又雙叒叕來了
”
的言情故事,
但我能共情普通女孩對愛情有嚮往、這種嚮往在某個時間段裡不被認可的普遍情況。
雖然大多數人都沒有陳美如這般誇張經歷,但這一點背後的普遍狀態(師長大多不認可唸書階段的小姑娘幻想戀愛),
瞬間讓故事中的極其抽象、套路、不真實的情感,有了具體、鮮活、真切的落點。
如果說劇作開局展示的是諧謔笑點,那麼此後則延展關於
“
愛有沒有配不配的資格、對愛情的嚮往能不能隨意被打上情色標籤
”
的討論。
讓人有些許遺憾的是,
此後劇作對這一點的
處理很妥協
。
少女時代以
“
終極大反派
”
面目,簡單粗暴出現、扼
殺少女美好幻想的怪獸式死板師長二舅媽,多年之後反而以“
外表兇悍內心溫柔可愛
”
面目出現。
主動坦言並致歉這些年我一直害怕當時話說重了傷了你,對她的男友女友(其實是情
敵,被誤會為女友)態度也都很有意思。
從某種程度上說,
劇作在面對
“
少女幻想
”
這個詞的時候,勇敢揭開了其被打壓被汙名化的殘酷現象之後,又顧左右而言他囫圇倉促言和,只講述長輩對成年陳美如婚戀的態度
。
這種
和解在一定意義上有些錯位
(成年之後縱使你不想結婚也會被催婚),
而劇中“嚴格的功利的評價體系如何面對少女幻想”這個問題,則逐漸悄悄隱形。
(或許劇作只是不敢拍不能拍二舅媽對新一屆小姑娘們態度大變)
核心根源問題中途變相消失,無疑削弱了作品力度;但對言情劇而言,能夠提及問題,本身就已經是了不起的一大步。
更重要的是,如此一番折騰之後劇中男女主的情感,也顯示出了和時下各路同期作品都不同的獨特質感。
言情劇需求大、產量高、同質化程度高,常年換湯不換藥、只更新話術和外包裝,本質上都在販賣不甚有品相追求的工業糖精和人工砒霜。
《我的巴比倫戀人》中三對情侶,其實也很難逃脫套路框架。
但劇作設定了
“
從日記裡來的紙片人
”
這一次元差異前提,設定了
“
被羞辱被傷害被剝奪膽敢幻想愛
”
的往日陰影,
讓劇作翻轉出了更為複雜的結構可能,也讓角色情感變得更細膩。
卜冠今飾演的陳美如,被發現日記真相、終於確定心意後,唸了一段很長的排比句。
多容易招人嫌棄的五毛錢文藝畫風啊,但那張臉、那個人、那段情感表達卻很動人。
她肯定不是什麼驚天大美女型別
,但她和這類角色的配適度實在太高
;在特定的少女心事光芒下,她美到發光。
同樣,笨蛋美人龍龍也很可愛,單方面宣佈這是言情劇
“
情
敵女配角”
中最可愛的一位。
把可愛型女演員拍出情感加持下的美,把美
豔型女演員拍出性格討喜的可愛,演員潛能很大、劇組發掘和塑造也非常到位;
朱顏曼滋飾演的閨蜜,這條情感線相對來說最套路、常規,但她的鮮活程度同樣遠超同類型作品。
男一號和男二號大部分時候都非常工具人,但在紙片人背景設定下,工具人現象似乎也可以被解釋。
17、18集開始的“回到古巴比倫、血月被提上日程”、分手虐情拆CP大戲,則顯得很套路、沒有細膩的情緒支點。
雖然劇作槽點和短板都很多很明顯,但在言情劇的框架之下、在同類劇作的平均水平線上看《我的巴比倫戀人》,無論是日記紙片人成真的腦洞、還是直面情感愛慾的誠懇與細膩,都很難得、可貴。
我們期待越來越多的《我的巴比倫戀人》,
不是希望各路片方依樣畫葫蘆搞出東方杰倫和西門文山,而是期待有更多預期之外的可愛的、真真正正關於
“
愛
”
的作品。