愛伊米

31《道德經》通解·章卅一

31

《道德經》通解·章卅一

原文以馬王堆出土的帛書《老子》甲本為主。紅色字型為原本殘缺、後人校補。

原文:

夫兵者不祥之器

,物或惡之,故有欲者弗居。君子居則貴左,用兵則貴右,故兵者非君子之器也。

兵者

不祥之器也,不得已而用之,銛襲為上,勿美也。若美之,是樂殺人也。夫樂殺人,不可以得志於天下矣。是以吉事上左,喪事上右;是以便將軍居左,上將軍居右,言以喪禮居之也。殺人眾,以悲依立之;戰勝,以喪禮處之。

註釋:

夫兵者不祥之器也:兵,武器。☆武器是不吉祥的東西。

故有欲者弗居:居,本義是踞坐;引申為居住,住地;又引申為處於、位於,存放、安置,相處等。☆有慾望的人不與之相處。。

君子居則貴左:君子,品德高尚者。古代人以左為貴,右次之;君主的左邊是文臣即“佐”,強調文治;君主的右邊是武將即“佑”,強調武功。☆品德高尚者踞坐以左為貴。

銛襲為上:銛(xiān)古代一種農具,類似於現在的鐵鍁;因其鋒利而實用,故稱為鋒利的代名詞。☆以銳不可擋、出其不意的進攻為上。

勿美也:☆不是好事情。

得志:實現自己的想法,獲得成功。

是以便將軍居左:便,本義是順利、沒有困難和阻礙、容易實現的;引申為“簡單的,禮節上非正式的”;意指不尊崇。將,將領。軍,軍隊。古人是在竹簡上寫字,惜字如金。將軍不是現在所說的“將軍”。☆因此,不尊崇將領和軍隊的處於尊貴的位置、受人尊重。後文的“上將軍居右”,是尊崇將領和軍隊的不受尊重。

言以喪禮居之也:說的是用喪葬的禮節對待它。

以悲依立之:依,本義是緊挨著、仰仗,引申為聽從,原諒、寬恕等;如不依不饒,其中的“依”是寬恕。立,站立、建樹、成就、設定,帝王即位等。☆用悲傷和寬恕對待它。

通解:

夫兵者不祥之器

,物或惡之,故有欲者弗居。

武器是不吉祥的東西,是個東西都厭惡它,因此有慾望的人不與它相處。

★武器意味著傷害和殺戮,正常人都厭惡它。

君子居則貴左,用兵則貴右,故兵者非君子之器也。

君子居處尊重左邊、崇尚文治,使用武器的人尊重右邊、崇尚武力,因此武器不是君子使用的器具。

★以道佐人主,不以兵強於天下。道沒有武器,但能統御萬物。統御天下的基本原則是“統一思想、萬眾一心”。智慧的統御者總是想民眾所想、為民眾謀利益,無需武力強迫就能使天下歸心。愚蠢的統御者則相反,為了一己之私而魚肉民眾,試圖用武力剪除異己者、強迫民眾聽命;結果都是早夭。因此,“兵者非君子之器也”。

暴風驟雨不可能持續很久,以武力統御天下不可能持久。

兵者

不祥之器也,不得已而用之,銛襲為上,勿美也。若美之,是樂殺人也。夫樂殺人,不可以得志於天下矣。

武器是不吉祥的器物,迫不得已才會使用它,崇尚銳不可擋、出其不意的進攻,不是好事情。如果認為這是好事,那是喜歡殺人啊。喜歡殺人者,不可能成功的獲得天下。

★冷兵器時代,人們追求武器銳利。現代社會人們追求武器殺傷效率高。歷史上喜愛殺戮的暴君覆滅得很快。

是以吉事上左,喪事上右;是以便將軍居左,上將軍居右。言以喪禮居之也;殺人眾,以悲依立之;戰勝,以喪禮處之。。

因此,吉利的事情是崇尚文治所致,悲喪的事情是崇尚暴力所致;這就是不尊崇將領和軍隊者受人尊重,尊崇將領和軍隊者不受人尊重的原因。就是說,要用喪葬的禮儀對待戰爭;殺人多的,用悲哀和寬恕對待他;取勝者,用喪禮對待他。

★一將功成萬骨枯,古來征戰幾人回。戰爭是人類社會的悲哀,是野蠻愚蠢的必然。人類何時才能脫離野蠻愚蠢進入文明智慧?

譯文:

武器是不吉祥的東西,是個東西都厭惡它,因此有慾望的人不與它相處。

君子居處尊重左邊、崇尚文治,使用武器的人尊重右邊、崇尚武力,因此武器不是君子使用的器具。武器是不吉祥的器物,迫不得已才會使用它,崇尚銳不可擋、出其不意的進攻,不是好事情。如果認為這是好事,那是喜歡殺人啊。喜歡殺人者,不可能成功的獲得天下。因此,吉利的事情是崇尚文治所致,悲喪的事情是崇尚暴力所致;這就是不尊崇將領和軍隊者受人尊重,尊崇將領和軍隊者不受人尊重的原因。就是說,要用喪葬的禮儀對待戰爭;殺人多的,用悲哀和寬恕對待他;取勝者,用喪禮對待他。

主旨:

要極力避免用兵。

當統御社會需要用兵的時候,說明這個社會已經病得很重。當人需要吃藥的時候,說明人已經病得很重。“用兵”意味著死亡,悲喪至矣。兵者不祥之器,慎用之,不得不用時才能使用。

如何才能避免用兵?用道統御天下就可避免用兵。