寶 bǎo,玉石和貝殼是珍寶,要深藏在屋子裡。
今天我們來認識【寶 bǎo】這個字。
【字形演變】
貝,既是聲旁也是形旁,表示財富。寶,甲骨文(宀,房屋)(貝,財富)(朋,玉串),表示珍藏在家裡的貝玉。有的甲骨文將玉串的“朋”簡化為“玉”。金文加“缶”(瓦罐),表示將玉貝等藏在家裡的瓦罐中。
【書法名家】
【字
詞釋義】
〈名〉
(形聲。甲骨文字形,象房子裡有貝和玉,表示家裡藏有珍寶,會意。本義:珍寶)
和氏壁天下人所共傳寶也。——《史記·廉頗藺相如列傳》
戴朱纓寶飾之帽。——明· 宋濂《送東陽馬生序》
珍貴的東西
不愛珍奇重寶肥饒之地。——漢· 賈誼《過秦論》
對小孩兒親愛的稱呼 。
貨幣 。
如:通寶;元寶
〈動〉
珍愛,珍視
吾有三寶,持而寶之。——《韓非子·解老》
〈形〉
珍貴的,寶貴的
夫物不產於秦,可寶者多。—— 李斯《諫逐客書》
【字的故事】
菩薩蠻·綠蕪牆繞青苔院
宋 陳克
綠蕪牆繞青苔院。
中庭日淡芭蕉卷。
蝴蝶上階飛。
烘簾自在垂。
玉鉤雙語燕。
寶
甃楊花轉。
幾處簸錢聲。
綠窗春睡輕。
譯文:
綠草叢生的圍牆,環繞著長滿青苔的庭院,庭院中日色隔隔芭樵葉兒倦。蝴蝶在臺階上翩翩起飛,帷簾在微風裡自在飄垂。白玉的簾溝上一雙燕兒低語呢喃,共垣的四周楊花柳絮飄旋飛轉。幾處傳出簸錢為戲的嬉鬧聲,綠簾里正做著淡淡的春夢。
解讀
:陳克親歷兩宋之交的戰亂,其詞雖對時世有所反應,但詞還是承“花間”和北宋的婉麗之風,以描寫粉融香潤的生活和閒適之情見長。此詞就體現了他的這種詞風。
上片寫庭院春色。苔深蕉卷,蝶飛簾垂。下片寫“綠窗夢輕”,因而聽到玉鉤燕語,幾處簸錢。此詞是以倒裝逆挽的章法描寫了一場春夢,借春夢寄託閒適自得情趣。