愛伊米

“重量級人物”如何翻譯?

生活中,我們會經常遇到耳熟能詳的詞彙,我們想去翻譯,但總被別人說翻譯得不夠地道。

看過今天這個,哎呦:這個跟我翻譯的一模一樣呢,哈哈哈哈……

“重量級人物”如何翻譯?

heavyweight 重量級人/物

釋義:

a person or thing that is important or serious and that other people notice

重量級人/物

例句:

Her extraordinary intelligence and speaking ability made her a political

heavyweight

她非凡的智慧和演講能力使她成為政治上的重量級人物。

語境:

Mr Ma did turn his firm into an international

heavyweight

and its listing in New York set a record as the world‘s biggest public stock offering。 (“Jack Ma: Alibaba begins new era as founder departs” fromBBC)

馬雲確實把他的公司變成了一個國際重量級公司,它在紐約的上市創造了世界上最大的公開募股記錄。