愛伊米

他發明了這個漢子,被指不尊重女性,如今女子們都用這個字

他發明了這個漢子,被指不尊重女性,如今女子們都用這個字

中國文化博大精深,中國的漢字更是有著悠久的歷史,從甲骨文開始,我國的漢字文化就伴隨著我們人類文化不斷的傳承和發展。很多人都會發現日本的文字和我們中國的漢字其實是有很多相同之處的,那是因為當時日本的文字就是從我國學習而來,當時我國很多人還是繁體,所以日本的文字和我們很相似也是可以理解的通的了。

他發明了這個漢子,被指不尊重女性,如今女子們都用這個字

說道文字,小編今天要和大家介紹的這位人物是民國時期很有名的人,他叫劉半農。他是中國新文化運動先驅,也是我國著名的文學家、語言家和教育家。他曾在北京大學國文系擔任教授,講授的就是語音學。所以他對漢字其實也是很有研究的。當時那個年代,白話文還沒普及開,大多數人還是用文言文,所以在文章寫作中用到“他”、“她”,都是用之來代替。

他發明了這個漢子,被指不尊重女性,如今女子們都用這個字

其實就是一個代詞的問題,當時國外的語言中是將女子和男子分開指代的,這讓研究文字語言的劉半農產生了思考。他覺得我們中國的文字,男子指代和女子指代十分也應該分開才好,因為在很多寫作中都統一用“之”,確實很是不方遍。這麼想之後,劉半農所幸就自己創造了一個字“她”。用來指代女性。

他發明了這個漢子,被指不尊重女性,如今女子們都用這個字

卻不曾想,他這一個創造,讓但是倡導男女平等的女子們很是氣憤,大家都職責劉半農這是歧視女性,他這一舉動也是遭到了社會上很大的不滿。所以很多人都不承認這個漢字,劉半農被誤解確實很難受,所以他又想出了一個辦法,

他發明了這個漢子,被指不尊重女性,如今女子們都用這個字

他寫出了一首詩作《教我如何不想她》,文中就用了“她”來指代國家,是指在國外的遊子們對祖國深深的思念之情,文章中到處也是顯現對女子的尊重,用她來指代祖國,確實可以可以看出劉半農對女性的尊重,以及對這個字的提倡。後來人們才逐漸理解了他,並且開始接受這個字,現在這個字也已經很普及了。