今天,從一位美女老師說起
文/冉令傑?
“敕勒川,陰山下,天似穹廬,籠蓋四野。天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊。”
這首《敕勒歌》,選自《樂府詩集》,是南北朝時期流傳的一首民歌,一般認為是由鮮卑語譯成漢語的。
詩句不多,卻展現了北國草原壯麗富饒的風光,描繪了一幅水草豐盛、牛羊肥壯的草原圖畫,而且畫面感十足。
小時候因為這首民歌,曾經和幾個小夥伴“打趣”新來的女教師。
那時候七八歲,特別淘。
有一年學校來了個女教師,十七八歲的樣子,教我們唱歌。她長得很好看,瓜子臉,兩顆大眼睛,身段也是亭亭玉立,最難忘的是她還經常穿著一條紅色的褲子,剪髮頭,和電影裡面的江姐差不多的樣子。
透過教室的窗戶,我們看見她在不遠的宿舍外生火做飯,被爐子裡冒出的青煙燻出了眼淚,還不停地咳嗽。
大家都趴在窗戶上看,而且嘰嘰喳喳,不知是誰翻開了課本里的那首《敕勒歌》,然後一個接一個,最後都齊刷刷的趴在窗戶上大聲朗讀。
那美女老師明顯是感受到了一幫孩子在拿她開心,抬起胳膊用手指著我們直跺腳。
於是我們都壞壞的笑了。
羊群註定算得上草原上的精靈。至於那“風吹草地見牛羊”的美景,不僅僅是兒時的幻想,也是後來人們漸漸所追求的夢想。
那是一份曠闊的草原上所呈現出的曠世美景。
這誘惑,長存在人們的記憶裡,久久無法抹去。
去了一趟呼倫貝爾,第一次感受到風吹草地見牛羊的美麗。
那時候草原上雨水豐沛,旅遊開發還沒有開始,一切的景象都是原始狀態下的美麗。
透過沒膝的草地,我們行進在草原之上,偶爾出現的羊群的背影,總是讓好人禁不住地熱血沸騰。
後來我又去了烏蘭布統。
烏蘭布統和呼倫貝爾的草地有明顯的不同。呼倫貝爾那種沒膝的草地,在烏蘭布統只是覆蓋地皮的一層青草,根本見不到那“風吹草地見牛羊”的景觀。
但是畢竟去烏蘭布統還算方便,而且這裡的丘陵風景也非常美麗。
不管怎麼說,“風吹草地見牛羊”對我是一種美麗的誘惑。從懵懂少年課本里的《敕勒歌》,到烏蘭布統草原上浮動的白色羊群與奔騰的馬群,那感覺都是一樣的詩情畫意。
作者簡介:
作者簡介:冉令傑,中國民俗攝影協會會員,山東省攝影家協會會員、山東省青年攝影家協會會員、菏澤市攝影家協會副主席。
編輯:馬學民
壹點號青未了菏澤創作基地
找記者、求報道、求幫助,各大應用市場下載“齊魯壹點”APP或搜尋微信小程式“壹點情報站”,全省600多位主流媒體記者線上等你來報料!