愛伊米

《生僻字》版本越來越多,粵語版同樣驚豔,蔡少芬來一曲怎麼樣?

《生僻字》這首由陳柯宇原創的網路歌曲已經火的不要不要滴!70多個生僻字在歌詞中突兀登場,將一眾學渣妙成灰、多數學霸也直嘆息原來還有這麼多字還沒學明白。呵,越是這種難度級別越是有人要秀能耐啊,某湛認為這首歌之所以火到這種份上,就是太多人愛裝B!

《生僻字》版本越來越多,粵語版同樣驚豔,蔡少芬來一曲怎麼樣?

我真TM牛B了

誒,不要激動……我誰也沒有說誰也沒有指,純粹是感嘆一下社會現象:大家都愛把蔥往豬鼻子上插。很好理解,我們都是人類、本性如此可愛、喜歡cosplay大象。

《生僻字》版本越來越多,粵語版同樣驚豔,蔡少芬來一曲怎麼樣?

豬鼻子插大蔥

回到正題上來,這位很有才的陳先生,將70多個生僻字,編撰在一段歌曲裡面,雖說談不上優美有內涵,但是也算是詞語通順和對仗工整。不僅眾多明星紛紛翻唱和挑戰,春晚的官博還公開表揚過這首歌,以至於大家紛紛猜測是不是《生僻字》就此能紅上春晚?誰讓當年的《小蘋果》就是因為傳唱度高而上了春晚。

《生僻字》版本越來越多,粵語版同樣驚豔,蔡少芬來一曲怎麼樣?

《小蘋果》真的紅

經典總是容易被翻拍,熱搜歌曲也能享受此等待遇,現在都出現了粵語版本的《生僻字》。然而,這個粵語版本並沒有選擇將原來的歌詞用粵語唱出來,而是重新編撰了一套歌詞,將更多的生僻字用在了歌詞當中,中華文字博大精深之恐怖,去聽一聽感受一下?

《生僻字》版本越來越多,粵語版同樣驚豔,蔡少芬來一曲怎麼樣?

此為普通話版本的部分歌詞

我錯了,應該是去看一看歌詞感受一下!不僅是普通話版本的難認全,粵語版的不遑多讓,在一種改編歌詞的歌曲中粵語版的堪稱驚豔,不僅保留了原曲的創作風格,還保留了原曲的精神意境。可惜的是這個版本傳唱度和翻唱度就生冷了不少。

《生僻字》版本越來越多,粵語版同樣驚豔,蔡少芬來一曲怎麼樣?

全世界最標準

恰巧看到了一個評論說“蔡少芬來一曲怎麼樣”,哎呦不錯哦這個idea很有意思。作為一個香港女藝人,自稱普通話全世界最標準的蔡少芬,是不是應該在這個時候出來秀一秀她的港普有多被觀眾“喜聞樂見”?

《生僻字》版本越來越多,粵語版同樣驚豔,蔡少芬來一曲怎麼樣?

嚇到娘娘該當何罪

說實話,我還真想知道,如果讓娘娘選擇普通話版本或者粵語版本其中之一來挑戰,不知道她會選擇哪一個?我真的很認真地思考了這個問題一上午:到底哪一個更適合蔡少芬去唱!然後我苦思冥想、左思右想、思來想去,結果只有一個:請見下圖。

《生僻字》版本越來越多,粵語版同樣驚豔,蔡少芬來一曲怎麼樣?

臣妾做不到啊!

畢竟吧,就連蔡少芬最親愛最親愛最親愛的老公張晉都說,就怕蔡少芬說普通話。或許就是應了一句:聽不懂的就是好聽,看不懂的就是好看,欣賞不來的就叫做藝術。