愛伊米

魏詩紅:英語為我打開了一扇門

03:42

愛上英語

記者:據我瞭解,你是幹儀表的,怎麼又自學英語當了翻譯呢?

魏詩紅:學英語既是興趣使然,也是工作需要,也可以說是被一個個工程專案和翻譯任務逼出來的。

上小學時,北京外國語大學畢業的大嫂告訴我,學英語最重要的是聽懂、會用,而不是單純地背單詞。在大嫂的建議下,我開始聽英語。那時候電視不像今天這麼普及,我就聽廣播。山東廣播電臺有一個英語節目,我一下子就聽上了癮,直到今天還保持著聽英語廣播的習慣。

記者:你不是儀表工程師嗎?儀表和英語也能掛上鉤嗎?

魏詩紅:這其實得感謝改革開放帶來的變化。我大學學的是儀表自動化,畢業後來到中石化滄州分公司幹儀表工,後來任儀表工程師、安全工程師。公司一直致力於裝置的更新,許多裝置都是進口的,操作手冊都是英文,大家都看不懂。為了更好地維護使用,我翻閱了大量的專業英語詞典,掌握了化工專業英語相關詞彙。那時候,所有工餘的時間我都用來學英語。漸漸地,我就可以通讀英文的說明書了。再加上自己長期堅持聽讀英語,和人交流也很流暢,當裝置壞了,廠家來人維修或者培訓,就會請我來擔任翻譯,這樣也逼著我不斷進步。

記者:承接過大型活動的翻譯或是自己獨立翻譯過什麼專案嗎?

魏詩紅:我做的第一個大型的翻譯專案是中石化援建孟加拉國的凝析油專案。那是2006年,這個專案滄州煉油廠中標承建,我做了整個專案的主翻譯工作,整整兩個月,大約20萬字。整個工程工作量大,要得急,都是有需要隨時翻譯,經常是通宵工作。累得腰實在堅持不住了,就趴著、躺著、跪著,用各種姿勢圓滿完成了專案的翻譯工作。

記者:許多人學了十幾年英語依然不能開口交流,你是怎麼練就一口流利英語的,給大家傳授條捷徑唄!

魏詩紅:沒有捷徑,唯有堅持。

2003年我報名參加人事部英語翻譯資格考試,那一年我就沒坐下來和家人一起吃過一頓午飯,總是在聽中央9臺的財經新聞或者英語節目。考過翻譯後,我又報了北京外國語大學同聲傳譯的培訓課程,每週六下午一點半到五點半上課。每個週六,我一早坐火車趕到北京,下了火車買個燒餅邊吃邊走,等燒餅吃完了也走到了上課的地方。下課又是趕火車。火車上永遠沒有座位,從來都是倚著別人的椅背複習白天學過的內容。就這樣整整堅持了4個月,直到我出了車禍……

辭職辦學

記者:第一次出國是哪一年?對你有什麼觸動嗎?

魏詩紅:2009年暑假,第一次出國。邀請我出國的是一對英國夫婦。他們在中國的時候,我被推薦做翻譯,我們就這樣認識了。

第一次出國對我觸動非常大。我帶著兒子和一個有著叛逆經歷的男孩出國,這一個月的經歷徹底改寫了那個有叛逆經歷的孩子的一生,他目前在世界排名頂尖的大學攻讀碩士。因為有這樣的經歷在先,所以我特別關注英國的教育,我去考察英國的小學、幼兒園,體驗他們的課堂。我看到了截然不同的教育,開始有了一些想法。

記者:怎麼就想起辦學了呢?

魏詩紅:辦學也有兩個因素。一與家庭環境有關,二還是英語的力量吧。

我的姥姥、姥爺、媽媽都是老師。我從小跟著姥姥長大,記憶中姥姥的身邊總是圍著一群孩子,姥姥溫言軟語,從不對孩子們發脾氣。姥姥用愛溫暖了許多孩子,愛孩子的天性也深深地融入到我的骨子裡。學了英語後,我義務輔導了許多孩子,同事家的、朋友家的,有的甚至並不認識。漸漸地,我發現,我有能力讓他們安靜下來愛上學習。

記者:於是你就想到了辦一所學校並辭職了。

魏詩紅:辦培訓班不是我的理想,我想辦一所國際化的學校,讓滄州的孩子也能接受更好的教育。人的精力畢竟有限,再加上父親病重需要手術,於是我就下決心辭職了。

2015年4月3日,辦了辭職手續的第二天,我帶著爸爸去北京做手術。手術14個小時,很成功。回來後我一直不去上班,父親才知道我辭職了。

創業之難

記者:辭職意味著沒有了後路。都說創業難,你覺得難嗎?

魏詩紅:創業之路一言難盡。先說說各種難吧。缺少資金,一難;請一個專業的外籍教師到滄州來任教,最初要跑七八個部門,二難;而最難的,還是要面對中西方教育理念和文化的差異。

記者:你說的中西方教育理念的不同主要表現在哪些方面?

魏詩紅:舉一個例子,就拿評價孩子的標準來說,中西方的差異就很大。在英國,一個孩子無論有多少所謂的缺點,成績多差,老師都能發現孩子身上的閃光點,都能發自內心地表揚鼓勵,孩子總是很自信的。你就感覺老師和孩子是貼心的,平等的。而我們以往更多的是關注成績,用成績作為評價孩子的重要標準,其他方面相對就弱化了。

一開始,許多家長認為我們這個學校就是讓孩子玩,不注重成績,但多年下來,孩子們不僅在玩中學會了說一口流利的英語,還培養了好的品質,成績更是一流的。

我每年都出去幾次,不僅自己出去,也帶著我的老師和孩子們出去,目的就是讓他們開闊視野,去感受外面的世界。我的理想就是辦一所國際化的學校,讓我的孩子都有國際化的視野,語言只是他們飛翔的翅膀。

記者:你現在不僅辦學,還致力於中外文化的交流,努力地推介滄州?

魏詩紅:對。這些年滄州的發展有目共睹,滄州承辦的國際活動也越來越多。我就擔任過好幾屆武術節和雜技節的翻譯。武術、雜技是滄州的“名片”,鐵獅子是滄州著名的景點,客人來了我都會帶著他們去參觀,講解屬於我們的歷史。他們真的為我們的鐵獅子震撼。

滄州也有眾多出口企業,我被請去做翻譯的機會很多。我與捷克、印度、英國、美國等許多國家的人打過交道,代表企業多次參加廣交會。做好翻譯工作的同時,我會努力把滄州介紹給世界,讓更多的人來滄州,愛上滄州。

魏詩紅:英語為我打開了一扇門

魏詩紅,44歲,曾在中石化滄州煉油廠工作,後辭職辦學校。

人物檔案

1995年 畢業於淮南化校(現安徽理工大學)。

2003年 考取人事部翻譯資格證書,成為中國譯協會員。

2006年 為中石化援建孟加拉凝析油工程擔任翻譯,共翻譯20餘萬字。

2010年 創辦道恩國際語言學校。擔任第八屆滄州·國際武術節同聲傳譯。

2015年 在單位辭職後,成立道恩文化傳播有限公司。

2017年 被聘為河北水利電力學院英語系客座教授。

最溫暖的事:無論回家多晚,爸爸都會等著給我開門。一開門爸爸總會笑著說:“老遠就知道我老閨女回來了,聽見高跟鞋的聲音了。”

最高興的事:歷經14個小時,爸爸手術成功。爸爸看著我把學校辦起來,陪我一起度過所有的困難。

最愧疚的事:很少有時間陪伴家人,覺得特別對不起兒子和丈夫。