愛伊米

全球化語境下,武術傳播的文化衝突與融合,要加強中華的文化輸出

全球化語境下,武術傳播的文化衝突與融合,要加強中華的文化輸出

全球範圍內資訊、技術、商品和人力資源等早已連成一體,“地球村”這一生存事實淡化了國家、民族、文化、風俗和意識形態的界限,人們的全球性意識已經形成。全球化語境下跨文化傳播的主旋律是衝突與融合,跨文化傳播並非全球一體化的單向文化運動,它包含全球化與地域性、同質化與異質化不同文化力量的相互作用在不同階段,不同文化的碰撞、交流、影響和傳播方式各有側重,互有不同。

全球化語境下,武術傳播的文化衝突與融合,要加強中華的文化輸出

中國文化注重人與自然的和諧,強調人應與自然融為一體。西方文化注重對自然的征服與改造,強調人與自然的對立,認為人只 有 徵 服 自 然、戰勝自然才能求得生存與發展[10]。東西方文化產生衝突的根本原因在於東西方種族人群所生長的區域、環境不同; 因此,形成的價值取向、核心價值觀、對文化優劣的評判標準均不同。中華武術作為一種文化符號

全球化語境下,武術傳播的文化衝突與融合,要加強中華的文化輸出

在向西方傳播的過程中必然要遭遇與西方文化的衝突過程; 因為每個民族都擔心丟失自我識別的能力,他們對自身文化的保護將是自覺和主動的。中國文化倡導人們從整體的角度把握事物,從矛盾的普遍性中分析把握矛盾的特殊性。在思想方法上重視體驗感悟,強調悟性、靈性、天性,更多的是靠直覺、洞察力、潛意識,難以教和傳。西方文化倡導人們從區域性功能出發思考問題

全球化語境下,武術傳播的文化衝突與融合,要加強中華的文化輸出

從區域性入手,化整為零。在思想方法上運用資料進行分析思考,強調知性和理性,可學可教。受中國文化長期侵染的注重身心感悟的、寫意的武術文化在傳播過程中,必然會與強調知性與理性、寫實的西方文化產生一定的衝突,這是非常正常的現象。根據筆者在美國及歐洲一些國家的武術教學經驗,在向國外受眾傳授武術技術的初期,不能像國內教學一樣,一味強調體悟。

全球化語境下,武術傳播的文化衝突與融合,要加強中華的文化輸出

“師傅領進門,修行靠個人”的教學理念在西方是行不通的,西方人的思維模式決定了他們在學習過程中有千萬個“為什麼”。我們首先要透過一次次的分解及連貫動作的示範、講解,回答他們的“為什麼”

全球化語境下,武術傳播的文化衝突與融合,要加強中華的文化輸出

而後才能使他們在習練過程中逐漸接受或部分接受中華文化的薰陶。此外,長期以來中華武術在進行跨文化國際傳播的過程中,總是在宣揚武術的博大精深,但又拿不出有力的證據證明我們的博大精深,讓西方人百思不得其解,反而使博大精深成為了武術文化傳播的負擔。

所以文化輸出也很重要啊