愛伊米

讀書筆記·田野裡的音樂

《獵人筆記》到貨,版式不錯,只是字小了些。老眼昏花了,看著費勁。

讀書筆記·田野裡的音樂

突然反應過來,前面一直沒能讀進去,原來是翻譯版本的問題。我藏的那個精裝本應該是豐子愷先生的譯本,先生無疑是大家,但他譯文的語言風格與我不能契合,讓我有了閱讀上的不習慣。所以,這麼多年一直就沒有讀完《獵人筆記》,也影響了讀屠格涅夫的其他作品。

這一次我在kindle買的電子書是力岡翻譯的,他是一位擁有哈佛大學博士後學位的文化學者,重點是位70後。我更容易習慣他的敘語言風格。也許是這種意識應該早有了,所以,前兩天下單時,選的就是力岡的譯本,而不是豐子愷的。

讀書筆記·田野裡的音樂

高爾基稱《獵人筆記》是“洗滌靈魂之作”。腰封上也印有張承志,劉白羽,馮德英等中國作家對《獵人筆記》的吹捧。個人認為,高爾基的評價最具水平,也最真誠。據說《獵人筆記》是高爾基的枕邊書。孫犁為啥不喜歡呢?前兩天還讀到當年他給鐵凝的信,說喜歡屠格涅夫的長篇,不喜歡他的短篇,與契訶夫相比,他更喜歡契訶夫。不知道這話是否影響了鐵凝年輕時的閱讀。

當然,從孫犁的藝術風格也不難看出,他確是喜歡契科夫比喜歡屠格涅夫多一些。

讀書筆記·田野裡的音樂

東頭有一個老漢,個兒不高,膀乍腰圓,賣菜為生。人們都叫他菜虎,真名字倒被人忘記了。他從小就幹這一行,頭一天推車到滹沱河北種菜園的村莊躉菜,第二天一早,又推上車子到南邊的集市上賣

那時用的都是獨木輪高脊手推車,車兩旁捆上菜,青枝綠葉,遠遠望去,就像一個活的菜畦。

也不知道他是怎麼弄的,那車子發出連續的有節奏的悠揚悅耳的聲音——吱

——吱

——吱

吜吜

——吱

吜吜

。他的臀部也左右有節奏地擺動著。這種手推車的歌,在我幼年的記憶中,留下了深刻的印象。這是田野裡的音樂,從幾里地以外就能聽到

(孫犁菜虎)

讀書筆記·田野裡的音樂

孫犁《澹定集》的“鄉里舊聞”中,還收錄了《木匠的女兒》、《老刁》和《光棍》等,共是四篇,個人最喜歡《菜虎》,餘下三篇不十分精采,但孫犁老講故事的技巧,依然深深地吸引我。

“鄉里舊聞”之後的幾篇文字,只是瀏覽,並未細讀。