愛伊米

《熱帶雨》上演禁忌不倫戀,原來片名中的“帶”是動詞

《熱帶雨》上演禁忌不倫戀,原來片名中的“帶”是動詞

作者 | 清野

(ID:qingyeyule)

最近,2019年的片子《熱帶雨》又火了。

原因是此前平遙放映版被刪一分鐘情慾戲,又“重現江湖”了。

2019年10月,第三屆平遙國際電影展,《熱帶雨》人氣爆棚。然而本片導演陳哲藝導演透露,平遙放映的版本並非完整版,“是刪減過的,在國外放映的版本激情戲的尺度更大。”

那麼,這部片尺度到底有多大?

可以這樣說,看完完整版的女觀眾們,現在又開始饞男主的身子了……同時,“師生不倫戀”讓許多男觀眾看得也大呼過癮。而《熱帶雨》上演“師生戀”的男女主,竟然在《爸媽不在家》中飾演的是一對母子。雖然當初的調皮男孩已成健壯少年,但聽起來還是相當“魔幻”。

《熱帶雨》上演禁忌不倫戀,原來片名中的“帶”是動詞

不僅如此,《熱帶雨》的議題涉及很廣,女性困境、婚姻問題、移民問題、生育焦慮、文化差異、新加坡的教育問題等,都被細膩地呈現在人們面前,有尺度更有深度,令人人為之著迷……

而今天清野君(ID:qingyeyule)則與大家重點來探討一下,偉倫與阿玲的感(qing)情(yu)戲。

《熱帶雨》上演禁忌不倫戀,原來片名中的“帶”是動詞

在電影《熱帶雨》中,從馬來西亞移居新加坡的中文老師阿玲,結婚數年仍無法生育,與丈夫的關係日趨冷淡。新加坡教育體制對中文課缺乏重視,讓她在事業上更感沮喪。後來,她人工受孕失敗、發現丈夫出軌、癱瘓在床的公公突然去世。

與此同時,阿玲和自己學生偉倫逐漸產生一段特殊的感情。阿玲內心十分糾結,卻又無法抗拒。氤氳曖昧的溼熱氣氛中,阿玲被壓抑的情感暗流湧動、澎湃洶湧。

阿玲將郭偉倫帶回家中補習中文,他們在教室一起吃“禁果”榴蓮,他們在偉倫家翻雲覆雨,他們在教案書下隱晦牽手,教案書上“禮義廉恥”四個字映入眼簾,他們分手後緊緊擁抱……

《熱帶雨》上演禁忌不倫戀,原來片名中的“帶”是動詞

而在阿玲和偉倫的感情線中,有兩個問題值得深思:他們的感情是否是純粹的愛情?他們的“禁忌師生戀”是否道德?

這讓我想起婁燁禁片《頤和園》中女主郝蕾的獨白,它或許可以詮釋這兩個問題。

Q1:什麼是愛情?

A1:“有一種東西,它會在某個夏天的夜晚像風一樣突然襲來,讓你措不及防,無法安寧,與你形影相隨,揮之不去,我不知道那是什麼,只能稱它為愛情。”

這種感受對於阿玲來說,再熟悉不過。所以面對偉倫的明目張膽的攻勢,她慌張而不知所措,她欲拒還迎,她非常糾結。

《熱帶雨》上演禁忌不倫戀,原來片名中的“帶”是動詞

Q2:什麼是道德?

A2:“一個懂法律的同事告訴我,這類事情不違法,但不道德。什麼是道德?兩個人在一起,我覺得這才是道德。”

《熱帶雨》很考究很精細,仔細品味可以發現,有一個細節很有意思,男主名字是“偉倫”,音譯“違倫”,即“違背道德倫理”。

在片中,偉倫就是那種可以毫無顧忌的大男孩,在他心中愛最大,所以他愛上了阿玲了,管她是不是自己的老師呢。雖然是禁忌的感情,偉倫還是抑制不住想要表達對阿玲的愛,即使在公共場所,他也想要和她牽手。

《熱帶雨》上演禁忌不倫戀,原來片名中的“帶”是動詞

在阿玲和偉倫發生實質性關係時,雖然她早就得知老公出軌,但她還沒有離婚。即使“師生戀”、“忘年戀”可以被認為是道德的,但沒有離婚的她和另一個男的發生關係,就是傳統意義上的不道德。

而如果說,“兩個相愛的人在一起,才是道德”,那麼他們就是道德的,這是現在螢幕前的我們,在嗑他們甜虐CP時所預設的“道德”。

其實,看過《頤和園》的朋友也可以發現,《熱帶雨》中的這場情慾戲,與《頤和園》開頭郝蕾和郭曉冬的那場情慾戲,有異曲同工之處。

《熱帶雨》上演禁忌不倫戀,原來片名中的“帶”是動詞

此外,《熱帶雨》也頗受電影節的待見。最終,電影《熱帶雨》獲得第三屆平遙國際電影展的費穆榮譽最佳影片和迷影選擇榮譽,女主角楊雁雁斬獲最佳女演員;影片還曾經獲得了包括最佳劇情長片、最佳影片和最佳原創劇本等在內的6項第56屆臺北電影金馬獎提名。

《熱帶雨》上演禁忌不倫戀,原來片名中的“帶”是動詞

《熱帶雨》在平遙、臺北放映後,片中“禁忌師生戀”與親熱戲,引起觀眾的廣泛討論。有的觀眾對片中的情慾戲無法接受,認為是男性用身體力量優勢強迫女性,屬於“強姦”。

其實,並不是。

從影片來看,偉倫從一開始到把她壓倒在床上親吻,都是激烈又迅速的,沒有迴旋的餘地,而在正式開始前,阿倫是有緩慢試探的,那時阿玲把手自然地搭在他的手臂上、後背上,抱著他,沒再抵抗。

《熱帶雨》上演禁忌不倫戀,原來片名中的“帶”是動詞

在偉倫要與阿玲翻雲覆雨時,阿玲喘息呈“哭腔”,明顯有要哭的樣子,這時候霸氣又細心的男主停下,問她:“我哪裡錯了?”,阿玲搖搖頭,偉倫繼續動作。。。。。

《熱帶雨》上演禁忌不倫戀,原來片名中的“帶”是動詞

其實,那段時間,阿玲對偉倫的一系列“拒絕”都是“欲拒還迎”的,可以看做是從一開始的“象徵性拒絕”,到後來的“放棄抵抗”……從公交上牽手和電梯裡牽手都能看得出來。

《熱帶雨》上演禁忌不倫戀,原來片名中的“帶”是動詞

後來,女主楊雁雁在接受媒體採訪時也曾特別解釋過這場情慾戲。她說,在那一刻,阿玲還是享受的,還是渴望的。雖然處於迷失狀態的阿玲慾望被激發,但她也很快地回到了現實中。“這就是人生。很多事情突然間迸發,讓你措手不及。這很虐心。”

直到那個雨天,在車裡,偉倫再想去和阿玲牽手和擁抱,阿玲幾次都決絕地甩開他,他知道這是真的拒絕他了,所以他重砸車門,下車跑到雨中。

然後,阿玲追出去,說:“你發什麼神經?”

偉倫:“這是我第一次分手,你可以讓它深刻一點嗎?”

阿玲“你想怎樣”

偉倫“我要抱你”。他們在雨中緊緊擁抱,阿玲明顯也很在意偉倫。

偉倫:“我的心很痛,真的很痛”

阿玲:“是這樣的,以後你就會習慣了。”

《熱帶雨》上演禁忌不倫戀,原來片名中的“帶”是動詞

這裡他們的臺詞也很真實和真摯,值得玩味。純真少年想要分手的“儀式感”,看似幼稚,實則夾雜著對阿玲的遷就、尊重和深愛。而“習慣就好”則是個漫長又煎熬的過程,透出無奈和無力感。不僅是偉倫要學著習慣,阿玲也是,習慣身邊沒有“粘人小狼狗”。

少年的愛,總是如此大膽熾熱,偉倫也代表“熱帶雨”中的“熱”,“雨”則代指阿玲,壓抑、沉悶、冰冷。而“帶”則是個動詞,類似於“帶帶我”中的“帶”。

“熱帶雨”則可以理解為,陽光少年偉倫帶著壓抑的阿玲尋找快樂,帶她走出陰霾。他們在一起是“熱帶雨”,雨不再冰冷,大雨磅礴又夾雜著燥熱的慾望一瀉千里。

而名詞“熱帶雨”作為片中一個重要意象,也幾乎貫穿全片,雨水既像影片的配樂,又像連線兩位主人公的紐帶,隨著人物情緒和影片情節起伏。

雨過天晴後,陽光曬乾潮溼的心。

《熱帶雨》上演禁忌不倫戀,原來片名中的“帶”是動詞

在片尾,阿玲回到馬來西亞,陽光灑在她的臉龐,也是那麼肆無忌憚,那麼明媚火熱,就像偉倫那樣。想到這裡,她露出久違的微笑,因為心裡惦念著他,腹中也有他們愛的結晶。

回到現實,螢幕前的你是否也深愛著某個人,或含蓄或大膽。

無論怎樣,請你愛你所愛,堅守你所堅守,不留遺憾。

編輯 | 清野 圖片綜合網路(侵刪)