愛伊米

蒙古國恢復蒙古文,這是高招還會是錯棋,意味著什麼?

近代的中國喪失了不少領土,除了被列強佔領的租界區,還有一部分成為了永久性失去的領土,這一部分領土便成為了永久的傷痛。說到永久喪失的領土除了已經被併入俄羅斯的庫頁島外,還有一塊就是外蒙古,外蒙古早在沙俄入侵清朝時就成為了列強想要併吞的領土之一,後來一度被沙俄實質性佔領,直到日俄戰爭失利後,沙俄才改變了態度,這也讓外蒙古走向了獨立。如今獨立以後的外蒙古長期受蘇聯影響使用西裡爾字母表達蒙古語,可是外蒙古卻要恢復蒙古文,那麼在今天看來這究竟是高招還是一步錯棋呢?

一、蒙古文的復興運動

外蒙古作為中國的一部分曾經深受中國文化影響,不僅使用漢語還使用傳統的蒙古文,可是自從近代沙俄入侵外蒙古後,它開始不斷朝沙俄靠攏,後來沙俄滅亡後,又倒向了蘇聯,這讓外蒙古在文化上主要學習俄羅斯文化,這讓外蒙古的語言發生了劇變。為了能夠在近代轉變為一個工業國,外蒙古也做過努力,不僅積極向蘇聯學習,還在蘇聯專家的指導下設立工廠,開始朝工業化大步邁進,於是為了能夠更加表現現代化,外蒙古在語言上做了巨大改進,拋棄原來的蒙古文開始使用西里爾語字母表示蒙古語,這讓蒙古語成了俄語的親戚,反而與內蒙古的差距越來越遠,這也讓外蒙古走上了一條文化的不歸路。

深受蘇聯影響的外蒙古在蘇聯時期得益於蘇聯的扶持,在經濟發展上一度超越內蒙古,由於外蒙古人口少,資源豐富,於是經濟在發展中人均獲得比例高,總體發展水平也自然高於外蒙古,於是外蒙古將自己在近代的改革稱為一次歷史的正確抉擇。不過這個正確抉擇很快隨著蘇聯的解體而成為了外蒙古一個歷史糾結的問題,於是在是否恢復蒙古文的問題上,一直成為了一個爭論的焦點。在蘇聯解體後,外蒙古的經濟主要依賴於中國,這讓外蒙古與它的親戚內蒙古的交集越來越深,所以在經濟的交流過程中,外蒙古希望拉近與內蒙古的距離,這樣一來外蒙古便開始出現了蒙古文復興的運動,這也讓蒙古文在外蒙古消失數十年後又一次重現,對於復興蒙古文是不是一個正確的選擇,外蒙古直至今日也依然在深思之中。

二、是高招還是錯棋

對於復興蒙古文究竟算不算高招,這一點在已經拋棄蒙古文數十年的外蒙古來說只能用時間去檢驗。同時因為拋棄蒙古文已久,所以會蒙古文的教師可以說是寥寥無幾,而讓蒙古文在外蒙古復興的重要力量來自於內蒙古,這也讓外蒙古不得不向它的親戚救助。

從2010年起,得益於大力投入,蒙古文的恢復終於在外蒙古有了起色,但是效果已久不理想,這也是長期拋棄蒙古文後的一種後遺症的表現,很多兒童都喜歡用俄語字母,對於蒙古文的字母幾乎是不感冒的,當然這也與傳統蒙古文的文字難以書寫有關,所以不少年輕人依舊選擇了西里爾語字母版的蒙古語,這讓恢復蒙古文後的外蒙古在實際恢復文化上出現了巨大的困難,所以外蒙古如今想要恢復蒙古文也需要漫長的時間,這對於檢驗它究竟是不是一個高招來說也是要付出巨大成本的,因此這還引發了外蒙古的不少教育精英的質疑,對它的推廣一直有所保留。

正因為傳統蒙古文存在書寫上的劣勢,所以恢復蒙古文的效果除了不理想外,還耗費了外蒙古高昂的人力和物力成本,於是這對於如今在經濟發展上並不突出的外蒙古來說便是一個沉重的負擔,於是便有了恢復蒙古文是一步錯棋的一說。不過從如今越來越頻繁的中蒙貿易來看,外蒙古推行恢復蒙古文的作用還是看得到的,大量貼有傳統蒙古文標籤的商品被輸送到了內蒙古,這讓外蒙古在經濟上受益匪淺,所以外蒙古在推行蒙古文復興的實際行動上得到了在經濟發展上的支撐,這也讓傳統蒙古文的復興運動愈演愈烈,最終發展到了部分脫離西里爾語字母,完全使用蒙古文的地步,於是在這一點上還是給予一定的肯定的,將來外蒙古也一定會在恢復蒙古文的過程中取得更加優異的成績,這也讓蒙古文這個傳統文化的載體得以一直延續下去。

三、結語:

曾經是中國的一部的領土的外蒙古,這讓外蒙古與中國有著深厚的淵源,不過由於歷史原因,外蒙古曾一度拋棄傳統的蒙古文使用了了俄語字母表達蒙古語。這讓傳統文化日漸流失,直到進入新世紀後外蒙古才意識到了文化保留和與中國的經濟發展合作的問題,開始恢復蒙古文的使用,這也讓蒙古文重回外蒙古,無論成功與失敗,對傳統文化的發揚和保護始終都是值得被肯定的。

蒙古國恢復蒙古文,這是高招還會是錯棋,意味著什麼?