愛伊米

《基地》|這可能是書劇分離最嚴重的科幻作品......

在歐美影視圈裡,每年都會有那麼幾部吸引關注的科幻作品重磅推出,今年的電影是《沙丘》,劇就是《基地》。

《基地》|這可能是書劇分離最嚴重的科幻作品......

作為阿西莫夫鉅著《銀河帝國》三部曲中的一本,作者構建了一個非常有意思的設定:在地球上誕生了第一個會思考的機器人後,人類迅速掌握了改造外星球的技術,開啟了恢弘的星際殖民運動,登上了一個個荒涼的星球,建立了一個統治超過2500萬個住人行星、疆域橫跨十萬光年、總計數兆億人口的龐大帝國崛起——銀河帝國。

《基地》|這可能是書劇分離最嚴重的科幻作品......

一個微妙的轉折發生在銀河帝國建國後的12020年。哈里·謝頓,這個剛滿32歲的年輕數學家,開創了“心理史學”,這門學科能用數學公式準確推演全人類的未來,預言”從此成為一門可以信任的科學,人類由此可以看見未來……

《基地》|這可能是書劇分離最嚴重的科幻作品......

劇集自打推出後就褒貶不一,很多人都表示劇和書也差得太遠了。不過在小 one 看來,這句依然有不少值得學習的亮點,那麼就讓我們一起來看看「銀河帝國」裡有哪些值得學習的詞彙和表達吧!

《基地》|這可能是書劇分離最嚴重的科幻作品......

1. tempt fate

作為一個日常好用的短語,有必要普及一下具體含義:fate大家都知道,是命運的意思,那麼 tempt fate 其實是個固定表達,意思是「玩命,冒不必要的險」,很像是我們平日裡在漢語中見到的以身犯險。

《基地》|這可能是書劇分離最嚴重的科幻作品......

拿我們常見的交通規則來說,不戴頭盔騎摩托車,就是一種玩命的表現,這時候可以說:You‘re tempting fate by riding your bike without wearing a helmet。

另外 tempt fate 還有一個同義表達可以用,那就是 tempt providence,平時可以替換使用。

2.

kerfuffle

對於那種比較吵鬧喧鬧的混亂場景,許多人的第一反應都是 chaos 這個詞,這樣當然沒問題,不過 chaos 更常指的是無序的狀態,而「吵鬧,騷亂」最貼切的表達就是 kerfuffle。

只要是「在一片混亂中」的語境都可以用,比如說她的眼鏡在一片混亂中被打碎了,那就是:Her glasses were broken in the kerfuffle。

《基地》|這可能是書劇分離最嚴重的科幻作品......

此外還有個小小的情況要注意,在口語裡的很多時候,使用 kerfuffle 這個詞往往還是帶一點幽默色彩的,大家在用的時候可以揣摩體會。

3. replica

相信大家看到這個詞的字首 re-時,就能大概看出它的意思會和重複有關係,replica 的意思是「複製品,仿製品,描摹本」。比如說如果有人仿照泰坦尼克號造了一艘一模一樣的船,那就可以說:The ship is an exact replica of Titanic。

《基地》|這可能是書劇分離最嚴重的科幻作品......

平時不光是文物仿品可以這麼講,比如說你的客廳佈置是完全仿某個名人的裝潢等,也可以用 an exact replica of 這個表達來連線。

4.

idiosyncratic

在搞懂 idiosyncratic 之前,首先要了解一下它的原型即名詞形式 idiosyncrasy,它的意思是個人的怪癖、癖好,以此類推 idiosyncratic 意思就是具有個人獨特性的,特質的、特殊的。

其實在往年 GRE 的考題裡面,還挺容易看到 idiosyncratic 這個詞,可以說它比較學術,但是日常生活中也並非沒有使用。

《基地》|這可能是書劇分離最嚴重的科幻作品......

在改編成同名電影的《荒野生存》(Into the Wild)原著裡,有這樣一句原話

:But Chris, with his idiosyncratic logic, came up with an elegant solution to this dilemma: He simply got rid of the map。 大概意思是說,邏輯很特別的 Chris,想出了一個解決困境的得體方法,那就是直接拋棄地圖。

5. esoteric

其實非常巧合,esoteric 這個詞的觀感和它的意思還比較接近,指的是「極不尋常的,只限小圈子的,少數人才懂的」,劇中的晦澀其實針對語境也還是比較準確的。

《基地》|這可能是書劇分離最嚴重的科幻作品......

平時造句可以非常靈活,He has an esoteric collection of old toys and games。 就是說,他收集了一些罕見的老玩具和遊戲。

另外 esoteric 這個詞也是可以用來形容品位的,比如 She has a somewhat esoteric taste in clothes。 就是說這個人的衣著品位非常不尋常(甚至可能有點小眾)。

6. heresy

作為名詞,heresy指的是離經叛道的信念或觀點,多用來形容背離宗教觀點的邪念或邪說,但日常用語中也可以指不受歡迎,不受支援的觀點、想法、或行動。

比如,this idea is heresy to most employees of the firm —— 這種想法有悖於公司大多數員工的意見。

《基地》|這可能是書劇分離最嚴重的科幻作品......

在日常用語中,heresy可以用來形容極度不受歡迎的,或遭到很多反對的想法或行動。

7. wither

這是一個充滿詩意的詞彙,wither 作為動詞的意思是枯萎,凋謝,描述的是一個水分離開生命體的這樣的一個衰退的過程。比如我們可以說,the flowers are withering! 花兒們正在凋謝。

《基地》|這可能是書劇分離最嚴重的科幻作品......

學會了wither這個單詞之後,我們就可以使我們日常對話的水平上升一個臺階了。比如,如果我們想表達年齡沒有使一個人看起來很衰老的話,一個比較基本的表達可能是age does not affect him/her(年齡在ta身上看不到痕跡)。但會了wither,我們就可以說 age does not wither him/her。

8.

bolster

作為動詞,bolster 的意思是加強或者改善。To bolster something就是加強,鞏固,或者改善某物。比如bolster confidence (加強信心),bolster supplies,(增強補給),bolster reputation (鞏固聲望),都可以作為 bolster用作動詞的例子。

《基地》|這可能是書劇分離最嚴重的科幻作品......

當然,bolster其實還可以作為名詞使用,最常見的是指靠枕或者靠墊(bolster pillow)。和 bolster 作為動詞時的意思差不多,靠墊和靠枕也是在休息時提供支撐性的作用。

9.

exonerate

這是一個在犯罪型別的電視劇和電影中會經常出現的一個單詞,這個單詞的結構也非常的好記。exonerate最早記錄的意思是解除安裝,指將人或載具上的負重卸下來。後來這個單詞的意思演變成了免除罪責,或免罪。

《基地》|這可能是書劇分離最嚴重的科幻作品......

使用時一般會使用to exonerate someone from something 的這個結構,比如to exonerate Billy from the robbery charges就是免除 Billy 搶劫的罪責。

10.

loaded

最後我們來學習一個用途非常廣泛的常用口語詞彙 —— loaded。 它的意思其實非常簡單,load是裝載的意思,而loaded作為形容詞的意思就是滿載的。

在劇中這個單詞搭配silence使用,表示了凝重的沉沒。這裡loaded形容的是沉默時氣氛是“滿載”的,也就是說這個氣氛是凝重的。但loaded也可以搭配其他的單詞形成新的片語。比如最常見的loaded gun(上膛的槍),loaded atmosphere (沉重的氣氛),loaded room(凝重的房間)等。

《基地》|這可能是書劇分離最嚴重的科幻作品......

Loaded 其實還有一個非常口語的意思 —— 富有的。如果你聽到別人說,they are loaded,他們就是在說某些人非常的富有。比如你有可能聽到富家子弟會向別人炫耀:my parents are loaded 我的父母非常富有。

今天我們的知識點就講到這裡,我們將繼續為大家帶來「看美劇學英語」的系列並且持續更新,希望大家繼續保持關注!