愛伊米

“清空購物車”英語怎麼說?可不是“Clear empty the shopping car”

雙11馬上就要到了

突然發現:

原來世界上最貴的車

竟然是購物車

那麼,今天的問題來了

你知道

“清空購物車”

用英語怎麼說嗎?

一起學習一下吧。

“清空購物車”英語怎麼說?可不是“Clear empty the shopping car”

“清空購物車”英語怎麼說?可不是“Clear empty the shopping car”

“購物車”用英語怎麼說?

網上購物車的英文表達,和超市的“購物車”一樣,常用的表達方式是:Shopping trolley(英國)或者Shopping cart(美國)。

例句:

Add items to your shopping cart。

將商品新增到購物車。

“清空購物車”用英語怎麼說?

每位女生最開心的事情,莫過於清空購物車了。那你知道用英語怎麼表達“清空購物車”嗎?當然,可以分為以下兩種情形:

1。 Pay for all the items 有錢人買買買清空購物車

例句:

I wish there was someone who could pay for all the items in my cart。

真希望有個人能清空我的購物車。

2。 Remove all the items 窮人只能移出購物車

例句:

I‘m frustrated because my boyfriend removed all the items from my cart。

心態崩了,我男朋友清空了我的購物車。

“吃土”用英文怎麼說?

花錢一時爽,還錢愁斷腸。雙11過後免不了過上一段“吃土”的時間。那你知道“吃土”用英語怎麼說嗎?比較形象的說法就是:

例句:

I don’t have a dime。

我一毛錢都沒有了。

當然也可以說:

I‘m broke。

我破產了; 我身無分文。

今天的知識學會了嗎?

“清空購物車”英語怎麼說?可不是“Clear empty the shopping car”

最後,別忘了