愛伊米

那個在曼德拉葬禮上胡亂比劃,自稱有病的手語翻譯,後來如何了

自由不僅僅意味著擺脫自身的枷鎖,還意味著以一種尊重並增加他人自由的方式生活。——曼德拉

提到南非,有一個繞不開的人物,他就是有著“南非國父”的曼德拉。這位被認為是歷史上最偉大的南非人,一生充滿了傳奇色彩。他一生中有50年的時間,致力於領導反種族隔離運動,為此曾有28年時間身陷囹圄。最終,曼德拉憑藉超人的毅力和頑強的意志,以勝利者的身份,開創了南非的新局面,深受人民愛戴,在世界範圍內也贏得了廣泛的讚譽。

那個在曼德拉葬禮上胡亂比劃,自稱有病的手語翻譯,後來如何了

2013年12月5日,曼德拉在南非約翰內斯堡病逝,享年95歲,結束了他極富傳奇色彩的一生。訊息一出,南非舉國悲痛,世界各國人民也深表惋惜。為了對這位傳奇人物表示敬意,就在12月10日,南非為曼德拉舉行了規模空前的葬禮,並邀請了世界各國的數百位政要參加,葬禮畫面也透過電視,向全世界直播。就是這麼一個嚴肅而莊重的活動中,一位手語翻譯在事後卻成了焦點。

葬禮舉行當天,就在一些國家的政要上臺發表講話時,旁邊一直站著一位黑人,他抬頭挺胸,面色肅穆,手上動作飛快,明顯是在打著手語,對領導人的講話進行翻譯。在當時,這樣的安排還受到了很多人的稱讚,認為這是對殘疾人的尊重。

那個在曼德拉葬禮上胡亂比劃,自稱有病的手語翻譯,後來如何了

然而,就在活動結束後,事情出現了驚人的反轉。當地的聾啞人士表示,那位手語翻譯的動作,他們根本就看不懂,不知道他在表達什麼。在他們發聲後,又有很多個人或團體站出來,表示那位手語翻譯就是在胡亂比劃,他的動作根本就不是手語。

這下子,事情就有點大了。很快,南非就對此事展開了調查。如此重大的活動,那位翻譯不可能是隨隨便便的人,否則事情更大。果然,在不久後,那位翻譯的身份就被大眾知曉。這個人名叫塔姆桑卡·簡特傑,時年34歲,他確實是一名手語翻譯,為一家名為SA的公司工作,而且還是這家公司的王牌翻譯。他的工作履歷可謂相當的“輝煌”,曾經為南非很多重要人物擔任翻譯,其中甚至包括南非的總統祖瑪。

那個在曼德拉葬禮上胡亂比劃,自稱有病的手語翻譯,後來如何了

那麼,這樣的一位資歷極高的翻譯,為什麼在葬禮上的表現,如此讓人大跌眼鏡呢?很快,事件的當事人簡特傑站了出來,並對他的行為作出瞭解釋。根據簡特傑的說法,原來他是一個精神分裂症患者,平時靠著藥物,能夠過正常人的生活。恰好在葬禮那一天,他沒有吃藥,所以葬禮還是不久後,他就出現了幻聽,因為不想在全世介面前丟臉,於是只能胡亂比劃。

在簡特傑現身解釋後,南非的官員也站了出來,先是表達了歉意,然後還說出了簡特傑犯錯的另一個原因,就是他熟悉科薩語,對英語卻似懂非懂,這才讓他在葬禮上表現大失水準。不過,儘管雙方都做出瞭解釋,民眾對如此重大場合中,居然出現這樣的錯誤,還是難以理解。也因此,簡特傑當時的日子過得非常艱難,不僅丟掉了工作,還不敢出門,不然會遭到很多人的嘲笑,他還有了個外號叫“烏龍翻譯”。

那個在曼德拉葬禮上胡亂比劃,自稱有病的手語翻譯,後來如何了

那段時間,簡特傑過得非常的痛苦,這樣的日子持續了好幾個月,他才開始振作起來。為了彌補自己的過錯,他開始現身說法,用自己的的親身經歷鼓勵那些深受精神疾病困擾的患者,在他的努力下,還真有不少人走出了這種疾病的困擾,迎來了新生。簡特傑也成功從一名失敗的翻譯,轉型為一名演說家,這可以說是因禍得福了。

“人非聖賢,孰能無過”,簡特傑雖然在全世界的人面前鬧了笑話,熱鬧了國人,但是他的過錯,並非無法原諒,十惡不赦的那一種。只要認識到錯誤,並且有改過的意願,然後付諸行動,這樣的人,我們沒有理由再去苛責。