ps:看純 英文影片學英語,近期更新:《蟲蟲特工隊》《查莉成長日記》《獅子王》《老友記9 》 《良醫1》,更多純英文影片,文末登入觀看哦
大家都知道
“Old和New”
一般用來表示
“舊/新”的意思
那麼,今天的問題來了,
你知道“Old money”
是什麼意思嗎?
“舊錢”?
當然不是。
那是什麼意思呢?
一起學習一下吧。
Old money ≠ 舊錢
其實,“Old money”指的是:生而富貴,繼承祖業的家庭或成員的“富二代”;而“New money”一般指的是靠自己努力打天下的“富一代”。
例句:
The West End is full of hedge funds, oil barons and old money。
倫敦西區到處是對沖基金、石油大亨和大富豪們。
Raise money ≠ 漲錢
其實,“Raise money”的意思是指:集資;籌款;募捐。
例句:
Can anybody think of a way to raise money?
誰能想出個集資的辦法?
The object of the exercise is to raise money for the charity。
此項活動的目的是為慈善籌款。
We hold a dance every year to raise money for charity。
我們每年舉行一場舞會,為慈善事業募捐。
Funny money ≠ 搞笑的錢
其實,“Funny money”的意思是指:假鈔。
例句:
Making funny money is illegal。
製作假幣是違法的。
(來源於網際網路公開內容,侵刪)