愛伊米

“東拉西扯,嘮嘮叨叨”用英文怎麼說?waffle on難道是華夫餅?

Hello!

大家好,歡迎來到地道英語口語,今天給大家分享的一句我們中國人,尤其是我們愛嘮叨的媽媽們常用的一句日常英語短語“東拉西扯,嘮嘮叨叨”的英語表達。

“東拉西扯,嘮嘮叨叨”用英文怎麼說?waffle on難道是華夫餅?

每天分享地道英語口語乾貨內容

To “waffle on” means to talk and talk without saying anything very useful or interesting。

Waffle on的意思是嘮嘮叨叨說了一堆沒用任何意義的事。

For examples。

I think I did really badly in the interview。 I wasn’t sure how to answer the question, so I just waffled on。

我覺得這次面試我表現太差了。我都不知道該怎麼回答問題,所以只能東拉西扯。

I used to find her blog really interesting and inspiring, but these days she just waffled on about her pet tortoise。

我以前總覺得她的部落格有趣又向上,不過最近她只是在囉囉嗦嗦說她的烏龜。

Am I waffling on?

我又瞎扯了嗎?

“東拉西扯,嘮嘮叨叨”用英文怎麼說?waffle on難道是華夫餅?

每天分享地道英語口語乾貨內容

好了,今天的瞎扯結束了,希望你們喜歡。

今天的學習就到這裡啦!

每天我都會為大家分享這樣的乾貨

然後整理出精華內容

讓你學到最地道的日常英語表達

今天你打卡學習了嗎?

下期再見!