“
九錫
”是我國古代皇帝賜予有功之臣的一種禮遇,而且是臣子所能享受到的最高禮遇,《公羊傳》中記載“
諸侯有德,當益其地,不過百里,後有功加以九賜
”,這裡的“
賜
”就是“
錫
”,這是一個通假字,所以這裡就產生一個問題了,即“
九錫
”應該怎麼讀,是讀這個字的本音還是讀“
賜
”。
如果按照古籍記載,“
錫
”通“
賜
”,那麼“
九錫
”的正確讀音應該是“jiǔcì”,而且《說文解字》裡也有過相關注解“經典多叚錫為賜字”,由此可見,“錫”在古代是有賜予之意的,這在很多古籍中都有出現,例如《莊子》裡記載過“
人有見宋王者,錫車十乘
”。
所以說,讀“
jiǔcì
”似乎並無不妥而且也是最正確的讀音,但我們現在看到的很多古裝影視劇裡,並沒有讀“
jiǔcì
”而是讀了它的本音,難道因此我們就可以將其視為對古文對歷史的不瞭解不尊重嗎?很顯然我們不能這麼認為,因為有很多字在經過了上百年甚至上千年的演變後又有了其他不同的含義,而且同一個字的讀音在不同時代亦有很大的不同,所以對於漢字的發音,我們國家歷來都是遵守一個原則,即約定俗成,因此我們的新華字典總會進行改版,改版的目的就在於將一些約定俗成的過去從沒有過的漢字,詞語的含義,發音等進行重新的統一,以此來適應當下的主流觀點。
所以,“
九錫
”直接讀“
jiǔx
ī”也並無不妥。
那麼“
九錫
”之禮究竟是一種怎樣的禮遇呢?“
九錫
”即“
九賜
”,也就是君王賜給大臣的九種器物,關於這九種器物都是哪九種,在不同朝代亦有所不同,但也都大同小異,大抵都是以下幾種,即:
車馬、衣服、樂縣、朱戶、納陛、弓矢、斧鉞、虎賁、秬鬯(
jùchàng
)
車馬,即天子所乘的馬車;
衣服,即袞冕之服和赤舄(
xì
),是古代皇帝及大臣參加祭祀時所穿的禮服及鞋;
樂縣,即定音,校音的工具;
朱戶,即紅漆大門;
納陛,有兩種說法,一種是指能遮擋登者的石階,另一種是指階高較矮的木階梯;
弓矢,即特指的君王所用的紅,黑兩色專用弓箭;
斧鉞,即一種兵器;
虎賁,即護衛大臣的衛士;
秬鬯,即祭祀用的香酒。
“
九錫
”即以上九種御賜之物,那麼“
九錫
”為何會成為古代朝廷最高禮遇,而接受“
九錫
”之禮的臣子為何往往又成為日後朝堂之上的權臣呢?究其原因還是透過“
九錫
”之禮臣子所獲得的權力,即“
九錫
”之禮並不是一個象徵性的禮遇而是君王賦予大臣以實權甚至專權,獨權,要知道“
九錫之物
”本就是君王專配,君王將“
九錫
”加與大臣,那麼大臣也就擁有了等同於君王的地位以及權力,比如,“
斧鉞
”,皇帝賜予大臣“
斧鉞
”就意味著大臣可以不必經過皇帝的認可而隨意行使殺伐之權。
所以,在古代,但凡接受皇帝賜予的“
九錫之禮
”的大臣無不成為日後的權臣甚至篡權逆臣,比如王莽,曹操,司馬懿,司馬昭,侯景,楊堅,李淵等。當然了也有很多有功於社稷的大臣拒絕接受“
九錫之禮
”,其原因主要就是避嫌和出於對朝廷的忠心,畢竟接受了九錫就意味著擁有了篡權的能力,歷史上蜀漢權臣諸葛亮就曾拒絕加九錫。
總而言之一句話,加“
九錫
”意味著大臣擁有了可以比肩皇帝的權力,如果朝臣有了不臣之心,那麼接受“
九錫
”之禮的大臣會更容易成功。