愛伊米

《哈利·波特》華人少女秋·張成長歸來,稱中國電影人充滿能量

今年正好是《哈利·波特》叢書出版20週年,電影上映15週年,而距離Katie Leung梁佩詩出演《哈利·波特與火焰杯》、成為哈利·波特的初戀“秋·張”,已經12年了。

今年上海電影節期間(6月18日),梁佩詩隨著英國電影和電視藝術學院(以下簡稱BAFTA)聯合英國文化教育協會舉辦的英國電影新秀推介交流會來到中國上海,依舊是電影中標準東方少女的模樣,黑色長髮,清秀的面孔,駝色上衣搭配著黑色的長裙,微笑的時候帶著一點靦腆,眼睛望向你的時候卻閃著調皮的色彩。

《哈利·波特》華人少女秋·張成長歸來,稱中國電影人充滿能量

“這裡與英國不一樣,我見到的中國人都很有激情,努力向上。用中國的古語來說,中國人就是‘天行健,君子以自強不息’。”梁佩詩說。這並不是梁佩詩第一次來中國,這次來到中國正逢上海舉行電影節,“這裡充滿了電影元素,電影節好像一個嘉年華。”但由於行程安排,她並沒有時間在上海看一場電影。

對於國內觀眾而言,梁佩詩最有認知度的角色還是《哈利·波特》系列電影中“秋·張”(即張秋)。2005年梁佩詩以一位東方少女的形象出現在這部全球知名的系列電影中,大眼睛,黑頭髮,秀美靈動的氣質擊敗了5000多位侯選人出演而獲得了一個角色——哈利·波特一見鍾情的初戀女友。

原著小說裡描寫哈利波特對秋一見鍾情的句子是,“he felt a slight lurch in the region of his stomach that he didn‘t think had anything to do with nerves(哈利的心一陣跳動,他認為這和神經沒有什麼關係)”,梁佩詩的“秋·張”讓全國哈迷豔羨。

12年之後電影裡那個清秀溫婉的東方少女已經長大了,她有了更多的新作品。這次梁佩詩以BAFTA新秀專案的英國電影新秀身份出現在中國觀眾的視野裡,根據BAFTA的安排,梁佩詩將於中國電影演員導師“結對”,進行交流學習,提升表演能力,展開中英電影界的新合作。

而梁佩詩新的作品中有兩部與中國相關作品,一部是今年2月,英國皇家莎士比亞劇團的劇目《Snow in Midsummer》,該劇改編自中國傳統名劇《竇娥冤》,梁佩詩擔任主演。一部是今年9月30日與中國觀眾見面的動作電影《英倫對決》,電影中她飾演成龍的女兒。

霍格沃茨的畢業證書已經拿到了,接下來該去哪裡?

“我想學習普通話,我的普通話太爛了。”梁佩詩笑著說,“我很希望有更多的機會來中國,因為我說到底和中國是有很大淵源的,我的父母是中國移民。”

今年梁佩詩出演了英國皇家莎士比亞劇團的劇目《Snow in Midsummer》,這部劇改編自中國傳統名劇《竇娥冤》,梁佩詩擔當主演“竇娥”。對於中國觀眾而言,早早進入中學課本的元代雜劇《竇娥冤》是耳熟能詳的,但是對於梁佩詩卻是個艱難的課題。有東方女孩的外貌或許是她更貼近角色的優勢之一,但是對於從小在英國蘇格蘭長大的梁佩詩而言,要將一部來自13世紀的中國戲劇呈現在21世紀的英國觀眾面前依舊十分具有挑戰性。

“其實我本身並沒有長期居住在中國的經歷,也沒有中國文化背景的生活環境。出演“竇娥”這個角色我只能依賴於一些調查去了解她,在網上查詢一些資料,但這些對於塑造一個角色是不夠的。我希望自己能夠增加了解中國的文化。”梁佩詩說。

《哈利·波特》華人少女秋·張成長歸來,稱中國電影人充滿能量

除了沒有長期薰染的文化背景,梁佩詩面臨的最大挑戰或許是《Snow in Midsummer》劇目中的中國式宿命論中因果迴圈,善惡報應的文化核心如何英國戲劇化。“為了‘竇娥’這個角色,我做了很多的採訪與調查,也看過中國傳統《竇娥冤》的舞臺劇,希望從這裡來熟悉‘竇娥’的動作、感情。”梁佩詩還透露,劇團為了更加了解竇娥鬼魂賭咒的情節,拍攝過程中還專門邀請加州靈異現象方面的專家走訪中國,拍攝期間這位專家一直陪伴著他們,方便演員更加了解角色。“其實專家也是這部劇的編劇之一。”梁佩詩介紹。

“但是我不害怕鬼魂。”梁佩詩玩笑道,“瞭解了‘竇娥’之後,我就不會害怕鬼魂。‘竇娥’受到不公平的待遇,這部劇裡依舊會有六月飛霜、三年乾旱的情節。這個角色超越了性別,她有自己的力量。”

在出演《Snow in Midsummer》之前,梁佩詩大多出演的是電影或電視劇,如《哈利·波特》系列電影,英國迷你電視劇《奔跑》、《鴿群中的貓》和BBC的《布朗神父》等。這些作品無疑都是鏡頭前的表演,透過鏡頭展現角色與觀眾形成交流,而《Snow in Midsummer》舞臺劇的形式則撤掉了鏡頭,直面觀眾,這兩種截然不同的形式也給了梁佩詩不同的感受。

“舞臺劇或者電影、電視劇無論哪種表演形式我都很喜歡,其實這兩者無法比較。只是我更容易駕馭在鏡頭面前的表演,因為鏡頭前可以NG(笑)。而舞臺劇是很具有挑戰性,它能讓人學習到很多東西。舞臺劇需要臺上演員們的相互配合、信任,創造一個安全的表演環境,這是一個人無法做到的。”梁佩詩說,而對於這二者之間的最大差別,她首先玩笑說,“預算都不一樣呀。”但玩笑後則認真表示,“舞臺劇中表演者是處於弱勢地位的,表演者並不知道臺下的觀眾會給出怎樣的反應,你只能即時表演,最大程度的探索故事並將它呈現出來,而於觀眾的溝通是很直接的,也很即時。”

梁佩詩感嘆,“這是個很大的挑戰,你都能看見臺下觀眾的感應,有的觀眾真的睡著了。”

參加英國電影新秀推介交流會,“秋·張”角色型別化的困擾

在《哈利·波特》系列走紅被廣為人知之後,梁佩詩一直有自己的困擾。梁佩詩曾經說,“大部分我演出的角色都是一定的種族。我希望能演一個叫Amanda 或Rachel的角色,我很期望這一天。”東方女孩的樣貌給了她機會,但同樣也給了她限制。

這個困擾是一直存在的,“過去十四年裡我扮演的一直是亞洲角色,但其實我是土生土長的英國人。很少有機會讓我能出演‘本地英國人’這型別角色。因為我的亞洲面孔,有機會出演很多角色,但我也很希望自己能演一些更貼近我本身的角色。”梁佩詩說。

在西方工業電影的體系下,梁佩詩的亞洲血統無疑是會遭受一些成見的。在東西方文化差異下,西方人對東方人存在的刻板印象,讓梁佩詩出演的角色大多都是柔弱溫婉的小東方姑娘,“但我其實有我自己的特質,自己的風格,不完全是那樣。”梁佩詩表示。

2008年,梁佩詩參演了電視劇《波洛神探之鴿群中的貓》,她飾演的溫許戴性格和形象都與哈利波特中的張秋有著一定差異,但總歸還是東方女子的角色形象。同時梁佩詩也在電視劇《獨生子女》中飾演了核心角色“梅”,這套由Guy Hibbert編劇,John Alexander導演的電視劇於2016年2月在BBC2播出。對於梁佩詩而言,她擔心的可能是角色型別化而失去了角色原本的吸引力。

而新電影《英倫對決》中梁佩詩飾演的是成龍的女兒,這部電影由馬丁·坎貝爾執導,成龍、皮爾斯·布魯斯南共同主演,講述了生活在英國的華人阮玉明(成龍飾)的女兒在爆炸中不幸遇難,想為女兒討回公道卻四處碰壁,最終獨自走向復仇之路的故事。

《哈利·波特》華人少女秋·張成長歸來,稱中國電影人充滿能量

“我不是說,撇開種族,我出演的角色不是很不同,它們都是有趣而有震撼力的故事。所以我參與了。”梁佩詩曾說。

在BAFTAZ這次新秀推介會上,出演《綠箭俠》《狼牙》的知名演員盧靖姍(Celina Jade)將成為梁佩詩此行的中國導師。據悉,《臥虎藏龍》《英雄》《荒野獵人》的製片人李少偉會擔任Lauren Dark的中國導師;亞太未來影視的董事長、著名製片人董文潔會給予Brian Falconer指導;Jennifer Majka的中國導師則由《功夫瑜伽》《心理罪》的著名編劇徐展雄擔任。

《哈利·波特》華人少女秋·張成長歸來,稱中國電影人充滿能量

這次交流正逢上海電影節,BAFTA學術及專案總監蒂姆·漢特(Tim Hunter)表示, “英國電影和電視藝術學院非常榮幸可以帶領英國電影新秀來到上海與中國電影同業學習交流,在尊敬的中國導師的慷慨幫助下深入瞭解中國電影產業。感謝上海國際電影節,我們更加期待與上海這座充滿活力與創造力的都市加深合作,也期待與中國電影人的密切交流。”

在這次訪問的結尾,記者詢問梁佩詩最期待與那位中國男演員合作,梁佩詩思考了一下,說,“Tony Leung(梁朝偉)。”再一次感嘆,梁朝偉果然是國內男演員的第一門面。