學英語,越是簡單的慣用詞,其內容就越難讓人理解。比如今天我們要說的一個非常常見的詞what,可以說在日常學習中隨處可見,但與其有關的表訴,你不一定完全知道,下面我們就一起來看看吧!
what常見表達:
That‘s what I say。 我也有同感
what do you say? 你的答案或者決定是什麼
what’s down is down 過去的已經過去了
See what I care。 我一點也不在乎
So what? 那又怎麼樣
Guess what! 你猜怎麼著
You know what? 你知道嗎
what‘s up? 最近怎麼樣
下面我們再來說說一些與what有關但卻很容易讓人理解錯的表達。
1、What do you want?
這個不能直接翻譯成“你想要什麼?”,具體的需要根據語境來判斷該如何理解。
比如說,在口語中,“What do you want?” 經常會出現在雙方吵架,或某人不耐煩,生氣的時候,這時候的意思就是“你到底想怎樣;你想幹嘛”。(What do you want from me?意思是“你到底還要我怎樣”。)
例句:Stop calling me! What do you want?
別再給我打電話了!你到底想幹嘛?
那如何表達“你想要什麼”?你可以這麼說:
(1)Do you need anything?
(2)Would you like some help?
(3)How can I help you?
2、Say what?
“Say what?” 是非常口語化的一種表達方式,意思是“你說什麼我沒聽清,能再說一遍嗎?”
例句:
(1)Say what? said Uncle Matt。
你說什麼?馬特叔叔說。
(2)Put it over there。
放在那兒吧。
Say what?
你剛剛說啥了?
Never mind, I’ll do it。
沒事了,我自己來吧。
3、Tell you what
這個表達是一個非正式表達,意思跟listen相似,不是“告訴你什麼”,而是“聽著,跟你說”,用在當你準備提意見的時候。
例句:Tell you what, why don‘t you go out for a run and I’ll watch the kids for a while。
我跟你說,你不如出去跑一下,我幫你照看一會孩子。
4、What do you know?
What do you know?不是疑問句在問你知道嗎?而是用來反對某人的觀點,意思是“你知道什麼;你懂什麼”。
例句:You really shouldn‘t be eating so much red meat。
你真不該吃那麼多紅肉!
Ah, what do you know? Red meat helps make you strong!
哈,你懂什麼?紅肉可以強身健體!
5、What’s the catch?
catch是“捕捉、抓捕”的意思,但What‘s the catch?可不是你抓住了什麼?而是“有什麼貓膩?有什麼目的?有什麼詭計?”。
例句:Tell me what the catch is?
告訴我其中有什麼圈套?
好了。關於what的相關表達,大白暫時就介紹到這裡了,上面的小知識僅僅是提到了一部分,英語中還有很多,大家學習中注意收集。如果你覺得今天的內容對你有用,就請給大白點個贊吧!