愛伊米

在古代,“陛下”“麾下”“閣下”都是尊稱,他們又有什麼不同?

中華歷經了數千年時間,在世界歷史上留下了濃墨重彩的一筆,而對於古代文化的研究時至今日也是我們一直在堅持做的一件事。因為以鏡為鑑可以正衣冠,以史為鑑可以知興衰。對於歷史的研究,就是對自己文化的尊重和自信。

在古代,“陛下”“麾下”“閣下”都是尊稱,他們又有什麼不同?

而如果你對古代的語言習慣有所研究,就會覺得非常有趣。比如說古代有很多謙語,在今天看來簡直就是罵人。比如說如果你父親對外人介紹你的時候說你是“犬子”,那麼你肯定會覺得很不高興,但是這在古代確實非常稀疏平常的事,僅僅是禮儀的一種。

在古代,“陛下”“麾下”“閣下”都是尊稱,他們又有什麼不同?

而如果我們經常看古裝劇的話,肯定能聽到裡面的演員文縐縐的說出各種代稱。因為在古代時,直呼其名是非常不禮貌的行為,所以古代就有一套非常發達的稱呼系統。其中敬語可以說多的數不勝數,而今天我們就要來介紹一下,“陛下”“麾下”“閣下”都是尊稱,他們又有什麼不同。

在古代,“陛下”“麾下”“閣下”都是尊稱,他們又有什麼不同?

首先是“陛下”,這個敬語是最不能亂用的,因為如果在古代用錯的話可能就會引來殺身之禍。陛下是對皇帝的專稱,而很多人肯定會覺得很奇怪,皇帝不都是高高在上的嗎?那為什麼對皇帝的敬稱確實“陛下”呢?實際上“陛”指皇宮的臺階,而陛下一開始確實是指在臺階之下的群臣的,而後來在語言的發展中,由於與皇帝對話時經常用到陛下一次,於是陛下也就逐漸變成了對於皇帝的專屬稱謂了。

在古代,“陛下”“麾下”“閣下”都是尊稱,他們又有什麼不同?

而“閣下”一開始則是代指各類高官,因為他們曾經辦事的位置通常都以“閣”來命名。而後來在發展演變中,閣下的範圍擴充套件開來,而現在在一些外交或者正是場合時,依然能夠見到“閣下”一詞。

在古代,“陛下”“麾下”“閣下”都是尊稱,他們又有什麼不同?

而“麾下”則是對古代一些高階軍官的敬稱。因為“麾”是指古代指揮將士的旗幟,而後也引申為指揮的意思。而麾下就是對這些能夠指揮千軍萬馬的將士們所獨有的稱謂。“收入麾下”也是同樣的道理,是指將人招收如軍隊當中。