SSG 08|浮生如夢屬於紫色品級面板,早在SSG 08之前AWP就已經上架過浮生如夢面板(Fever Dream)屬於紫藍色調搭配原面板的風格。
但是AWP|浮生如夢屬於粉色級面板,其實浮生如夢這款面板有點偏向塗鴉和夢幻化。不得不說國服翻譯人員的意境非常深,其翻譯源於《莊子-刻意》的經典詞語。
浮生若夢,漢語成語,拼音是fú shēng ruò mèng,意思是把人生當作短暫虛幻的夢境,出自《莊子·刻意》。
整體感覺比AWP|浮生如夢更加好看,可能是因為槍托更大的緣故,手繪部分變多了,而且是存世量超大的紫色品級,但從繪面來看,似乎是中國玩家賺了?
早期的AWP|浮生如夢整把槍黑不溜秋的,也是粉色居多,一般粉色代表的含義都有奢靡、夢幻的感覺。正如《俠盜獵車手:罪惡都市》的霓虹熒光廣告牌一樣,大多數是特定風俗場所才會擁有的配色。
所以浮生如夢這個系列,都挺騷的。不按大多數人所接受的美學常理來設計,這是歐美風格的一大特點,沒有規規矩矩的圓形、三角形、正方形,純手繪,純發洩自己心中的藝術創想。沒錯,暗指二西莫夫面板系列。
關於面板上的字體彩蛋,SSG-08的槍管上是“GOOD MORNING”,這可以翻譯為一槍打中敵方頭部,使敵方進入“浮生如夢”狀態,明天(下輩子)再見了兄弟。實力不佳的恐怖分子或者反恐精英的職業生涯將會如同“浮生如夢”一般劃過。
而在“浮生如夢”的背後,非常驚喜的變成了中文,又給中國玩家帶來一層獨特的意義。
“她很糟糕,我很好”
老外們也許看不懂,中國玩家可能就馬上心領神會了,人生短暫即逝,珍惜眼前的,不再懷念過去。分手就分手,下一個更好。
這也許也是浮生如夢的另一層含義之一,不過一萬個哈姆雷特讀者眼裡就有一萬個哈姆雷特,誰知道呢?