愛伊米

“隔三岔五”、“ 一槌定音”、“賢慧”這些詞你都用對了嗎

“隔三岔五”、“ 一槌定音”、“賢慧”這些詞你都用對了嗎

/

隔三岔

一槌定

這些詞你都用對了嗎?

/

午夢堂主

盜用警

/

本號已

維權騎

簽約,可實時監測全網盜用文章行為,請遵守道德底線,莫伸手伸手必被捉!

前言:

在我們平時的工作學習、與他人作文字交流中,時常會碰到一些乍一看去,明顯就是寫錯的字詞或成語,有時我們甚至還會熱心幫別人改正或指出,然後對方或一臉尷尬,或一臉謙虛的向我們表示敬佩和感激。

“隔三岔五”、“ 一槌定音”、“賢慧”這些詞你都用對了嗎

(錯別字鬧出的笑話)

這其中,也有一些字詞,對方並沒有寫錯,但是因為那些寫法已不常用,所以這些被埋在故紙堆裡的同音同義異形字,就這樣委委屈屈被我們名正言順的判為錯別字;甚至還有些字詞,用原先的不常用寫法,其實更準確。

今天,我們就來比較三組同音同義異形詞,一起來了解一下它們

“隔三岔五”、“ 一槌定音”、“賢慧”這些詞你都用對了嗎

(異形詞)

隔三岔

其實更準確

是錯開

是缺少)

隔三差

隔三岔

其實可以通用,二者都是指:

時不時地、沒過幾天、時

但李行健主編的《現代漢語規範詞典》卻明確指出:

隔三岔

沒過幾天、時

,且不宜寫

隔三差

王光漢先生在《詞典問題研

《現代漢語詞典》推薦詞形檢討》一文中也說:

意思相近,都是隔開、岔開的意思;推薦

但是在實際書寫中

隔三差

的使用頻率遠遠高

隔三岔

“隔三岔五”、“ 一槌定音”、“賢慧”這些詞你都用對了嗎

(就連某輸入法也未能顯

隔三岔

《現代漢語詞典》

的釋義是:

間隔、距

的釋義

錯開時間,避免衝

具體

隔三岔

的語境中

指少

表示多,間隔

,當然是短時間,錯開、避免

五天(長時間

,自然就

沒過幾

的意思了;

作為動詞的釋義則

缺少、欠

另外,從對稱性上來看

隔三岔

隔三差

在語義結構上更對稱,因此,寫

隔三岔

自然更好。

“隔三岔五”、“ 一槌定音”、“賢慧”這些詞你都用對了嗎

(隔三差

V

S

隔三岔五)

由此分析來看,李行健和王光漢二位學者推薦並提倡寫

隔三岔

,還是有一定道理的。

只是如今

隔三差

的寫法,在國人心中和筆下,早已是根深蒂固,想

隔三岔

成功復活,怕是希望渺茫。

謾說我們普通人,就是著名作家的文學作品中,也絕大多數寫

隔三差

蕭紅《回憶魯迅先生》:

牛奶,雞湯之類,為了醫生所囑也隔三差五地吃著

章詒和《往事並不如

·

君子之交》:

於是,隔三差五,便有新作

“隔三岔五”、“ 一槌定音”、“賢慧”這些詞你都用對了嗎

(蕭紅)

隔三岔

的也有,但不多見:

遲子建《鴨如花》:

那食雜店很小,可我父親很喜歡這店,他隔三岔五就推著手推車去上貨

定的

定的

一錘定音的意思是指憑某個人的一句話做出最後決定。在《現代漢語詞典

一錘定

的詞條處,用括號又標寫了此詞的另一寫

一槌定

那麼,這兩個詞語是否可以互換通用呢?我們先來比較一下這兩個詞。

“隔三岔五”、“ 一槌定音”、“賢慧”這些詞你都用對了嗎

(一錘定

V

S

一槌定音)

單看偏旁,錘,意

,一般是指由金屬和木頭等材料做成的敲擊工具;

則為純木質,是類似棒子的敲打用具,一般一頭較粗或為球形,可用來砸年糕或洗衣服。

查《現代漢語規範詞典》,對這個詞有很詳細的解釋:

一錘定

本指熟練的制鑼工人敲最後一錘確定鑼的音色,後比喻憑某個人的一句話把事情最後決定下來;不要寫

一槌定

其實

原本是用來定音的。古有一錘定音的說法,說的就是製造銅鑼時最後一錘決定音色。

從前樂器作坊鑄出的鑼在賣出前都沒

,打擊時只能發

響。買鑼的人必須明確說出買鑼的用處和需要的音調、響度,然後技師根據買主的要求用擊打的方法,在鑼上選好適當部位,恰到好處地對準此處猛打,這之後提起鑼再打時,就能發出符合需要的聲音,並且不易變調。

“隔三岔五”、“ 一槌定音”、“賢慧”這些詞你都用對了嗎

一錘定

因為技師這一錘給鑼定了終身,於是就有了一錘定音的說法。

據說,定音這一環節,需要熟練的技術和豐富的經驗,是機器無法代替的。

一般學徒學

2

年後才可以陪同操作鍊銅

3

4

年才可以獨自操作,學

1

5

年後方可以獨立進行定音操作。

由此可見這項技藝,對匠人技術水平要求之高和時間訓練之久。

所以,定音的當然是

而非

“隔三岔五”、“ 一槌定音”、“賢慧”這些詞你都用對了嗎

(鑼)

央視有一檔藝術品投資類電視欄目,名字叫《一槌定音》。

該欄目以模擬真實藝術品拍賣的形式,透過模擬交易的過程,把藝術品的文化內涵、投資趨勢等相關知識傳遞給觀眾。

節目以現場競價奪寶的方式,充分展示買家與賣家之間的角逐,用模擬交易的方式,向觀眾傳播藝術品投資的技巧、知識、風險防範,凸顯財經頻道的特色。

“隔三岔五”、“ 一槌定音”、“賢慧”這些詞你都用對了嗎

欄目中的這

用得準確,因為木質

,通常也用在拍賣會上。我們非常熟悉的一幕就是,主持者用槌在桌子上敲打出的最後一次聲響,便宣告成交。

由上分析可知,除了特定場合和特定語境外,

一錘定

其實更準確。

“隔三岔五”、“ 一槌定音”、“賢慧”這些詞你都用對了嗎

一槌定

的是大媽

的是少婦

賢惠和賢慧,其實是同一個詞的不同寫法,都指成家後的婦人持家有道、心地善良、待人寬厚、通情達理,又懂得相夫教子,孝敬公婆。

該詞出自漢王充《論

·

治期》:

案富饒者命厚所致,非賢惠所獲也。

古今文學作品中,

的都不少。

賢惠:

無名氏《劉弘嫁婢》第二折:

顯的我這夫克己,你個妻賢惠

曹雪芹《紅樓夢》第四十九回:

賈母、王夫人因素喜李紈賢惠,且年輕守節,令人敬伏

《老殘遊記》第五回:

這吳氏真是好個賢惠婦人

馮德英《苦菜花》第二章:

誰都曉得,她賢惠,心腸好,待人直,為人正派,肯幫助人

“隔三岔五”、“ 一槌定音”、“賢慧”這些詞你都用對了嗎

(賢

V

S

賢慧)

賢慧:

《京本通俗小

·

錯斬崔寧》:

大娘子又賢慧,卻如何肯起這片歹心

《警世通

·

宋小官團圓破氈笠》:

宋敦見渾家賢慧,到也回愁作喜

周而

《上海的早晨》:

婉是美好與和順,俗稱賢慧

其實賢慧一詞,本是形容女子有德有才又有智,後來因為崇

女子無才便是

,所

就這樣悄悄取代

,且意思也順理成章變為,特指女子善良知禮能持家,至於才智聰慧,早放一邊去了。

今天,表示婦女善於治理家務、為人端莊知禮

,其實更適用於年紀稍微大一點的中老年婦女。

至於那些年輕的女子、新媳婦、少婦們,大約更喜歡別人

來讚美她們吧。

“隔三岔五”、“ 一槌定音”、“賢慧”這些詞你都用對了嗎

上得廳堂下得廚

是不是男人眼中

?)

記得以前在中學教書,有一年期中考試,閱讀理解題目中,有道題是分析莫懷戚《散步》一文中妻子的性格特點,其中有一點就

班裡有個學生寫

,被扣了一分。午休時,那孩子抱了一本厚厚的大紅封面的《現代漢語詞典》,怯生生來到辦公室,開啟到其中一頁,小手指著詞典括號裡小小

兩個字,小聲對我說道,老師,您看,這麼寫也對。

後來我到底給他加回了那一分,但是也明確告訴他,通常都是寫

,讓他以後多加註意。

因為教學任務重,那時也沒有想著去細細查詢探究一番這兩個詞語的細微區別。

現在看來,其實在知識的海洋裡,無論是老師還是學生,我們都是大海里的一滴水,都學無止境啊。

“隔三岔五”、“ 一槌定音”、“賢慧”這些詞你都用對了嗎

(學海無涯,誰又敢說自己是無所不知無所不懂呢?)

中華文明上下五千年,漢字文化尤其博大精深,即使窮盡人們一生心血,也學之不盡。

影片快

橫行

網路爽

霸道,

快文

下,真正的寫作、真正的漢字文化到底在人們心中還存留多少呢?或許在有些人看來,這些都是無用之學,但是若細細考究一番,亦別有一番趣味在其中,而更多的還是對漢字文化的一種傳承。

你還知道哪些同音同義異形詞,評論區留言,我們一起討論

~