文/紅豆
李健和曾位元說:“譚詠麟有一次跟我說,粵語的標準嘴型是方形的,難道香港明星唱歌嘴都是方的嗎?”曾位元還一本正經地解釋:“對,因為他們都習慣了。”
在節目中,曾位元帶著李健來練習粵語歌曲《萬水千山總是情》,其中有一句歌詞是:“莫說青山多障礙,風也急風也勁, 白雲過山峰也可傳情”。李健試了幾次後,說:“我老覺得‘障礙’的粵語很難發音。”
曾位元說:“是的,因為它是有一個e,然後再上一個鼻音。”說完,曾位元為了讓李健更好的理解,還弄了一個很誇張的表情。
李健看到後,都忍不住笑著問:“你們平時說話有那麼複雜嗎?”
曾位元說:“我習慣了,所以,對。”
李健又跟了幾次,又問:“你們口語障礙怎麼說呢?“
曾位元說:”就廣東話的調比較多,它會有一點點不同,因為你的嘴型一張開的話,它的字就會變得有一點不同了。“
李健這次有點領悟到了,”有個eng那樣子的音對嗎?“
曾位元馬上點頭:”對對對,但是它是最後一秒才出來的,嘴是有一點點凸出來的。”
李健:“不行,我覺得障礙還是有點障礙,這個障礙兩個字。”
曾位元鼓勵:“因為粵語有九音六調,所以比較難。”
李健:“是的,粵語念起詩來比較好聽,床前明月光什麼的。”
唱了幾次後,李健障礙發音已經比較標準了,曾位元就在一旁糾正說:“如果你的嘴再多突出來一點點就更好了。”
李健一本正經地說:“因為我們北方人經常會不太好意思把嘴撅出來。但是撅出來才是標準的。”
曾位元好奇問:“真的嗎?是因為不太好看嗎?”
隨後,李健還和曾位元說:“譚詠麟有一次跟我說,粵語的標準嘴型是方形的。”
“對。”
李健:“難道香港明星唱歌嘴都是方的嗎?”
曾位元:“因為他們都習慣了,所以他們的嘴就不會那麼的突出來,哥,你有偶像包袱了。”
“我最近剛有。”
“因為你最近少講廣東話吧。”
李健:“什麼叫少講?我是從來沒講,我去香港的時候就只會說一句多謝,還說得不標準。”
曾位元:“所以你唱歌的時候用嘴型補救一下會比較好。”
哈哈,不得不說,感覺曾位元教粵語真的教的挺好的。不知道是因為輩分問題,比較有耐心,還是他本身比較有這方面的天賦,反正看上去李健學得挺好、很快就掌握了。不由得想起上次楊千嬅教他的說粵語時,兩個人到後面都不知道該怎麼進行下去了。
不會粵語的朋友,你們想過學粵語嗎?